Izjava o pristupačnosti za Booking.com

Misija je Booking.com olakšati svima da istraže svijet. Posvećeni smo pružanju uključivih iskustava bez prepreka za sve naše korisnike, što obuhvaća i omogućavanje pristupačnosti naših digitalnih usluga svim osobama, uključujući osobe s invaliditetom.

Neprestano radimo na poboljšanju pristupačnosti svojih digitalnih usluga. Ova izjava pripremljena je kako bi informirala korisnike o načinu na koji činimo svoje usluge pristupačnijima, uključujući usklađenost s trenutačno primjenjivim standardima EU-a u pogledu zahtjeva za pristupačnost proizvoda i usluga IKT-a („Standardi pristupačnosti”). Ova izjava o pristupačnosti odnosi se na dijelove naših usluga obuhvaćene Europskim aktom o pristupačnosti.

Booking.com korisnicima pruža mogućnosti otkrivanja, pretraživanja, rezerviranja i upravljanja proizvodima ili uslugama povezanima s putovanjima („Iskustva putovanja”), uključujući smještaj, najam auta, letove, taksije i atrakcije. Naše usluge osmišljene su tako da budu pristupačne putem internetskih stranica za računala i mobilne uređaje, kao i aplikacija („Platforme”), omogućujući korisnicima da rezerviraju Iskustva putovanja, a da pritom podržavaju širok raspon potreba korisnika.

Posebno nastojimo omogućiti:

  • Sadržaj koji se lako opaža: sav vizualni i zvučni sadržaj predstavljen je na način koji se može prilagoditi potrebama korisnika.
  • Operativno sučelje: uslugom se može u potpunosti upravljati putem tipkovnice i potpuno je kompatibilna s asistivnim tehnologijama.
  • Razumljiv dizajn: naše sučelje koristi jasan i jednostavan jezik, izbjegavajući nepotrebnu složenost.
  • Pouzdan sadržaj: osiguravamo kompatibilnost sa sadašnjim i budućim korisničkim agentima, uključujući asistivne tehnologije.

Kako bismo ispunili te ciljeve, poduzeli smo sljedeće mjere za pružanje pristupačnijih usluga:

  • Tekstualni opisi: detaljne pisane informacije dostupne su na jasnom i jednostavnom jeziku.
  • Kompatibilnost s čitačem zaslona: u potpunosti funkcionalno s popularnim čitačima zaslona (npr. VoiceOver, Talkback, NVDA, JAWS).
  • Upotreba bogatih internetskih aplikacija za pristupačnost („ARIA”): implementacija uloga i atributa ARIA.
  • Multimedijske alternative: titlovi, transkripti i alternativni tekstovi uz sav vizualni i multimedijski sadržaj, gdje je primjenjivo.
  • Funkcija visokog kontrasta i zumiranja: kompatibilno s postavkama za prilagodbu kontrasta i povećanje teksta za korisnike s oštećenjima vida.
  • Jednostavna navigacija: logični rasporedi s dosljednim naslovima, oznakama i izbornicima.
  • Pristupačnost tipkovnice: svim se funkcijama može upravljati putem tipkovnice.
  • Pomoć i podrška: detaljan i postupan sadržaj u pristupačnim formatima.
  • Obavijesti o pogreškama: jasne i opisne poruke o pogreškama koje pomažu korisnicima u rješavanju problema.

Osim toga, kako bismo održali i unaprijedili usklađenost sa standardima pristupačnosti i poboljšali iskustvo svakog korisnika, primijenili smo sljedeće prakse:

Podržavamo svoje zaposlenike u razvoju vještina potrebnih da naše usluge budu uključive i usklađene sa standardima pristupačnosti, pružajući sljedeće:

  • Obuku prilagođenu ulozi: dostupna svim zaposlenicima o najboljim praksama pristupačnosti.
  • Interne smjernice i dokumentaciju: osiguravaju najnovija znanja timovima za proizvode i nadopunjuju obuku.

Nastojimo uključiti pristupačnost što je ranije moguće u životnom ciklusu proizvoda, uz podršku sljedećih alata:

  • Sustav pristupačnog dizajna: naša biblioteka komponenti izgrađena je s integriranim zahtjevima za pristupačnost, što osigurava dosljednost na našoj Platformi.
  • Komplet za bilješke: implementacija prilagođenog kompleta za bilješke o pristupačnosti i kontrolne popise kvalitete, što omogućuje dizajnerima korisničkog iskustva i piscima korisničkog iskustva da jasno komuniciraju zahtjeve korisnika asistivnih tehnologija tijekom razvoja značajki ili tokova.
  • Uključivo istraživanje korisnika: provodimo istraživanja i testiramo svoje proizvode s osobama s invaliditetom.
  • Nefunkcionalni zahtjevi: zahtjevi za pristupačnost dokumentirani su i obrađuju se u fazi određivanja opsega proizvoda i zahtjeva za proizvod.

Nastojimo ugraditi prakse testiranja pristupačnosti u naše procese razvoja i osiguranja kvalitete neprestanim testiranjem svojih usluga u skladu s najnovijim Standardima pristupačnosti te otkrivanjem problema s pristupačnošću u kodu.

  • Automatizirano testiranje: korištenje alata trećih strana za ugradnju testova pristupačnosti u procese testiranja i objavljivanja. Osim toga, provodimo mjesečne automatizirane preglede svojih internetskih platformi kako bismo proaktivno otkrili probleme s pristupačnošću.
  • Ručno testiranje: ad-hoc ručno testiranje provodi se kao dio procesa razvoja i osiguranja kvalitete u pretprodukciji i postprodukciji.
  • Laboratorij za asistivnu tehnologiju: Timovi za proizvode imaju pristup nizu uređaja s instaliranim asistivnim tehnologijama kako bi mogli lako testirati svoje proizvode.

Redovito provodimo revizije s vanjskim stručnjacima kako bismo procijenili svoje rezultate:

  • Revizije trećih strana: povremene procjene vanjskih stručnjaka za pristupačnost na svim našim Platformama.
  • Proces upravljanja greškama i nedostatcima: pouzdan sustav praćenja grešaka na razini cijele tvrtke, s definiranim ciljevima razine usluge za sve greške i nedostatke povezane s pristupačnošću koji se otkriju tijekom vanjskih revizija.
  • Vođenje evidencije: interno izvještavanje o usklađenosti s pristupačnošću redovito se održava.
  • Interne revizije: mehanizmi interne revizije uspostavljeni su kako bi se pokrila područja koja nisu obuhvaćena vanjskim revizijama.

  • Uspostavljen je centralizirani tim za pristupačnost koji pruža smjernice i podršku svim timovima za proizvode.
  • Osnovana je i križno funkcionalna grupa koja podržava napore u području pristupačnosti i širi svijest unutar tvrtke.

Iako nastojimo osigurati digitalnu pristupačnost za sve korisnike, mogu postojati određena ograničenja. Ako ste naišli na bilo kakve poteškoće, u ovom odjeljku možete pronaći načine kako nas o tome obavijestiti.

Ako imate pitanja o postojećoj rezervaciji ili putovanju ili ako želite da vam odgovorimo, posjetite Centar za podršku.

Ako imate pitanja o svojem Iskustvu putovanja (pristup za invalidska kolica, kade dostupne za sve korisnike itd.), obratite se pružatelju usluga Iskustva putovanja (uključujući, ali ne ograničavajući se na vlasnika hotela ili drugog smještajnog objekta, muzeja ili parka, kao i tvrtke za najam automobila ili aviokompanije).

Datum objave: Jun 2025

Datum zadnjeg ažuriranja: Aug 2025

Izjava o pristupačnosti za Booking.com

Misija je Booking.com olakšati svima da istraže svijet. Posvećeni smo pružanju uključivih iskustava bez prepreka za sve naše korisnike, što obuhvaća i omogućavanje pristupačnosti naših digitalnih usluga svim osobama, uključujući osobe s invaliditetom.

Neprestano radimo na poboljšanju pristupačnosti svojih digitalnih usluga. Ova izjava pripremljena je kako bi informirala korisnike o načinu na koji činimo svoje usluge pristupačnijima, uključujući usklađenost s trenutačno primjenjivim standardima EU-a u pogledu zahtjeva za pristupačnost proizvoda i usluga IKT-a („Standardi pristupačnosti”). Ova izjava o pristupačnosti odnosi se na dijelove naših usluga obuhvaćene Europskim aktom o pristupačnosti.

Booking.com korisnicima pruža mogućnosti otkrivanja, pretraživanja, rezerviranja i upravljanja proizvodima ili uslugama povezanima s putovanjima („Iskustva putovanja”), uključujući smještaj, najam auta, letove, taksije i atrakcije. Naše usluge osmišljene su tako da budu pristupačne putem internetskih stranica za računala i mobilne uređaje, kao i aplikacija („Platforme”), omogućujući korisnicima da rezerviraju Iskustva putovanja, a da pritom podržavaju širok raspon potreba korisnika.

Posebno nastojimo omogućiti:

  • Sadržaj koji se lako opaža: sav vizualni i zvučni sadržaj predstavljen je na način koji se može prilagoditi potrebama korisnika.
  • Operativno sučelje: uslugom se može u potpunosti upravljati putem tipkovnice i potpuno je kompatibilna s asistivnim tehnologijama.
  • Razumljiv dizajn: naše sučelje koristi jasan i jednostavan jezik, izbjegavajući nepotrebnu složenost.
  • Pouzdan sadržaj: osiguravamo kompatibilnost sa sadašnjim i budućim korisničkim agentima, uključujući asistivne tehnologije.

Kako bismo ispunili te ciljeve, poduzeli smo sljedeće mjere za pružanje pristupačnijih usluga:

  • Tekstualni opisi: detaljne pisane informacije dostupne su na jasnom i jednostavnom jeziku.
  • Kompatibilnost s čitačem zaslona: u potpunosti funkcionalno s popularnim čitačima zaslona (npr. VoiceOver, Talkback, NVDA, JAWS).
  • Upotreba bogatih internetskih aplikacija za pristupačnost („ARIA”): implementacija uloga i atributa ARIA.
  • Multimedijske alternative: titlovi, transkripti i alternativni tekstovi uz sav vizualni i multimedijski sadržaj, gdje je primjenjivo.
  • Funkcija visokog kontrasta i zumiranja: kompatibilno s postavkama za prilagodbu kontrasta i povećanje teksta za korisnike s oštećenjima vida.
  • Jednostavna navigacija: logični rasporedi s dosljednim naslovima, oznakama i izbornicima.
  • Pristupačnost tipkovnice: svim se funkcijama može upravljati putem tipkovnice.
  • Pomoć i podrška: detaljan i postupan sadržaj u pristupačnim formatima.
  • Obavijesti o pogreškama: jasne i opisne poruke o pogreškama koje pomažu korisnicima u rješavanju problema.

Osim toga, kako bismo održali i unaprijedili usklađenost sa standardima pristupačnosti i poboljšali iskustvo svakog korisnika, primijenili smo sljedeće prakse:

Podržavamo svoje zaposlenike u razvoju vještina potrebnih da naše usluge budu uključive i usklađene sa standardima pristupačnosti, pružajući sljedeće:

  • Obuku prilagođenu ulozi: dostupna svim zaposlenicima o najboljim praksama pristupačnosti.
  • Interne smjernice i dokumentaciju: osiguravaju najnovija znanja timovima za proizvode i nadopunjuju obuku.

Nastojimo uključiti pristupačnost što je ranije moguće u životnom ciklusu proizvoda, uz podršku sljedećih alata:

  • Sustav pristupačnog dizajna: naša biblioteka komponenti izgrađena je s integriranim zahtjevima za pristupačnost, što osigurava dosljednost na našoj Platformi.
  • Komplet za bilješke: implementacija prilagođenog kompleta za bilješke o pristupačnosti i kontrolne popise kvalitete, što omogućuje dizajnerima korisničkog iskustva i piscima korisničkog iskustva da jasno komuniciraju zahtjeve korisnika asistivnih tehnologija tijekom razvoja značajki ili tokova.
  • Uključivo istraživanje korisnika: provodimo istraživanja i testiramo svoje proizvode s osobama s invaliditetom.
  • Nefunkcionalni zahtjevi: zahtjevi za pristupačnost dokumentirani su i obrađuju se u fazi određivanja opsega proizvoda i zahtjeva za proizvod.

Nastojimo ugraditi prakse testiranja pristupačnosti u naše procese razvoja i osiguranja kvalitete neprestanim testiranjem svojih usluga u skladu s najnovijim Standardima pristupačnosti te otkrivanjem problema s pristupačnošću u kodu.

  • Automatizirano testiranje: korištenje alata trećih strana za ugradnju testova pristupačnosti u procese testiranja i objavljivanja. Osim toga, provodimo mjesečne automatizirane preglede svojih internetskih platformi kako bismo proaktivno otkrili probleme s pristupačnošću.
  • Ručno testiranje: ad-hoc ručno testiranje provodi se kao dio procesa razvoja i osiguranja kvalitete u pretprodukciji i postprodukciji.
  • Laboratorij za asistivnu tehnologiju: Timovi za proizvode imaju pristup nizu uređaja s instaliranim asistivnim tehnologijama kako bi mogli lako testirati svoje proizvode.

Redovito provodimo revizije s vanjskim stručnjacima kako bismo procijenili svoje rezultate:

  • Revizije trećih strana: povremene procjene vanjskih stručnjaka za pristupačnost na svim našim Platformama.
  • Proces upravljanja greškama i nedostatcima: pouzdan sustav praćenja grešaka na razini cijele tvrtke, s definiranim ciljevima razine usluge za sve greške i nedostatke povezane s pristupačnošću koji se otkriju tijekom vanjskih revizija.
  • Vođenje evidencije: interno izvještavanje o usklađenosti s pristupačnošću redovito se održava.
  • Interne revizije: mehanizmi interne revizije uspostavljeni su kako bi se pokrila područja koja nisu obuhvaćena vanjskim revizijama.

  • Uspostavljen je centralizirani tim za pristupačnost koji pruža smjernice i podršku svim timovima za proizvode.
  • Osnovana je i križno funkcionalna grupa koja podržava napore u području pristupačnosti i širi svijest unutar tvrtke.

Iako nastojimo osigurati digitalnu pristupačnost za sve korisnike, mogu postojati određena ograničenja. Ako ste naišli na bilo kakve poteškoće, u ovom odjeljku možete pronaći načine kako nas o tome obavijestiti.

Ako imate pitanja o postojećoj rezervaciji ili putovanju ili ako želite da vam odgovorimo, posjetite Centar za podršku.

Ako imate pitanja o svojem Iskustvu putovanja (pristup za invalidska kolica, kade dostupne za sve korisnike itd.), obratite se pružatelju usluga Iskustva putovanja (uključujući, ali ne ograničavajući se na vlasnika hotela ili drugog smještajnog objekta, muzeja ili parka, kao i tvrtke za najam automobila ili aviokompanije).

Datum objave: Jun 2025

Datum zadnjeg ažuriranja: Aug 2025