サービス利用規約(お客様向け)

更新日:2025年8月25日

セクションA20には、お客様とBooking.com間の紛争の解決方法について定める規定(「仲裁合意」といいます)が記載されていますので、注意深くご確認ください。セクションA20では、とりわけ、お客様と当社との間のすべての紛争が、限定的な例外を除き、拘束力のある最終的な仲裁によって解決されることを要求する、仲裁に関する合意について言及されています。さらに、セクションA20では、集団訴訟と陪審裁判を受ける権利の放棄についても定められています。

30日以内に仲裁合意をオプトアウトしない限り、(1)お客様は、限定的な例外を除き、拘束力のある最終的な仲裁を通じてのみ当社に対する紛争または請求を追求し、救済を求めることが認められます。またお客様は、集団訴訟もしくはその他の代表訴訟、または集団仲裁に参加する権利を放棄します。さらに、(2)お客様は、裁判所で紛争または請求を追求し救済を求める権利、および陪審裁判を受ける権利を放棄します。

A. すべての旅行体験プロダクト

A1. 定義

1. 本書で使用する一部の単語には特殊な意味があるため、本規約の末尾にある「Booking.comでの用語の説明」をご参照ください。

A2. 本規約について

1. 予約が完了した時点で、お客様は本規約および予約手続き中に提供されるその他の利用規約に同意したものとみなされます。本規約には、強制的な拘束力のある個別仲裁への同意が含まれており、お客様には、当社のプラットフォーム、当社のプラットフォームでのサービスの利用、または本規約に関連する紛争の大半について、裁判に進むのではなく拘束力のある仲裁に付託することに同意していただくことになります。本仲裁合意は、セクションA20に記載されている手続きに従っていただくことでのみ、オプトアウトできます。本規約には、集団訴訟と陪審を受ける権利の放棄も含まれています。

2. 本規約に記載されている条件が無効または強制不能である、またはそうなった場合は、法律で許可される最大限の範囲で履行が強制され、本規約の他の部分は依然として拘束力があるものとします。

  • It will still be enforced to the fullest extent permitted by law;
  • You will still be bound by everything else in the Terms.

3. 本規約の構成は以下のとおりです。

  • セクションA:すべての種類の旅行体験プロダクトについての一般条件
  • セクションB~F:1種類の旅行体験プロダクトに関する特定の条件(以下のとおりです)

    • セクションB:宿泊施設
    • セクションC:観光スポット・アクティビティ
    • セクションD:レンタカー
    • セクションE:フライト
    • セクションF:専用の移動手段および公共交通機関
  • 一般的な条件と特定の条件の間に不一致がある場合は、特定の条件が適用されます。

4. 利用規約の原文は英語版となります。本規約に関する紛争、または本規約の英語版と他言語版の間に不一致があった場合は、現地の法律で別段の定めがない限り、英語で記された利用規約が適用されます。(このページ上部で、言語を変更できます)。

A3. Booking.comについて

1. お客様が宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティを予約する場合、Booking.com B.V.はプラットフォームを提供し、プラットフォームについて責任を負いますが、旅行体験プロダクト自体には責任を負いません(セクションA4.4)。

2. お客様が(Booking.comまたはRentalcars.com上で)レンタカー、もしくは専用または公共交通機関を予約する場合、Booking.com Transport Limitedはプラットフォームを提供し、プラットフォームについて責任を負いますが、旅行体験プロダクト自体には責任を負いません(セクションA4.3)。

3. 当社は、現地でのサポートサービス(カスタマーサポートやアカウント管理など)を提供する企業と提携しています。これらの提携会社は、

  • 当社のプラットフォームを管理しておらず、
  • その会社独自のプラットフォームを持っておらず、
  • お客様と法的または契約上の関係を有さず、
  • 旅行体験プロダクトを提供せず、
  • 当社を代表したり、契約を締結したり、当社の名義で法的文書を受諾せず、
  • 当社の「手続きまたはサービスの代理人」として機能しません。

4. Rentalcars.comを使用してレンタカーを予約する場合、セクションA13およびセクションA14は適用されません。

A4. 当社のプラットフォーム

1. 当社は、当社のプラットフォームの提供に際し合理的な注意を払っていますが、プラットフォーム上のすべての事項が正確であると保証することはできません(サービスプロバイダーから情報を取得しているため)。法律で認められる範囲内で、当社は、誤りや中断、または情報の欠落に対して責任を負うことはできません。ただし、できるだけ早く修正または補正するために、可能なことをすべて行います。

2. 当社のプラットフォームでは、サービスプロバイダーおよびその製品、サービス、設備、車両等を推奨したり支持するものではありません。

3. 当社は、お客様とサービスプロバイダーとの間の契約の当事者ではありません。サービスプロバイダーは旅行体験プロダクトに関する責任を単独で負います。

4. 予約にはアカウントの作成が必要な場合があります。支払いおよび連絡先の詳細を含め、お客様に関するすべての情報が正確かつ最新のものであることをご確認ください。そうでない場合、旅行体験プロダクトを利用できないことがあります。アカウントに関連する事はすべてお客様の責任となりますので、他の人に使用させないでください。また、ユーザー名とパスワードは秘密にしてください。

5. 当社は、お客様にご利用いただけるオファーを、(当社が判断した)お客様に最適な言語で表示します。言語は、いつでも別のものに変えられます。

6. 特に指定がない限り、プラットフォームを使用するには18歳以上である必要があります。

A5. 当社の価値観

1. お客様は、以下を行うものとします。

  • 当社の価値観に従って行動してください。
  • 適用されるすべての法令を遵守してください。
  • 当社が実施する必要のある、詐欺行為防止・マネーロンダリング防止のためのチェックに協力してください。
  • プラットフォームを使用して迷惑をかけたり、偽の予約をしたりしないでください。
  • 旅行体験プロダクトやプラットフォームは、その目的どおりに利用してください。
  • 迷惑行為を行ったり、損害を与えたり、サービスプロバイダーの担当者(または、その他の者)に対し不適切な言動をしないでください。

A6. 当社のプラットフォームでのエクスペリエンス

1. 当社プラットフォームでのお客様の操作、およびお客様のパーソナライゼーション設定(アカウント設定の「カスタマイズ設定」セクションでアクセス可能)に基づいて、当社は、お客様のエクスペリエンスをより快適にするための機能を有効にし、カスタマイズしたサービス(パーソナライズされたマーケティングメッセージを含む)を提供することで、お客様のエクスペリエンスを向上させ、お客様にぴったりの旅行体験プロダクトを簡単に予約できるようにする場合があります。

2. 当社は、Booking.comでのカスタマー・エクスペリエンスを向上させるよう常に努めています。そのため、時にはさまざまな人にさまざまなデザイン、言い回し、商品などを表示して、その反応を調べています。そのため、当社のプラットフォームにアクセスした際に、一部のサービスや条件が表示されない場合があります。

A7. 料金

1. お客様が予約をすることで、旅行体験プロダクトの料金(該当する追加料金および税金を含みます)の支払いに同意したものとみなされます。

2. 一部の料金では、端数を四捨五入している場合があります。お客様が実際に支払う料金は元の「四捨五入前」の料金がベースになります(実際の差額は僅かです)。

3. 明らかな誤りや明らかな誤植は、拘束力がないものとします。例えば、プレミアムの車両や豪華なスイートを予約した時に、その料金が1ユーロとして間違えて表示されていた場合、予約をキャンセルし、お客様が支払った金額を返金する場合があります。明らかな料金の誤りがあれば、判明次第すぐに削除します。

4. 打消し線が引かれた料金は、値引き前の同一条件の予約についての料金を示します(「同一条件」とは、同じ日付、同じポリシー、同じ品質の宿泊施設、車両、移動サービスのレベルなどを意味します)。

A8. 支払い

1. 一部のプロダクトまたはサービスでは、サービスプロバイダーに対する前払い、もしくは旅行体験プロダクトの利用中の支払い、またはその両方が必要となります。

  • お客様による支払いを当社が管理する場合、当社(場合によっては当社の関連会社)がそれを管理し、サービスプロバイダーとの取引を完了させる責任を負います。この場合、お客様の支払いによって、「支払うべき」料金が最終的に精算されたことになります。
  • サービスプロバイダーがお客様に請求する場合、通常は旅行体験プロダクトの利用開始時にお客様に直接請求されますが、例えば、予約時にクレジットカードに請求される場合や、宿泊施設からチェックアウトするときに支払う場合もあります。これは、予約手続き時に伝えられる、サービスプロバイダーの前払いポリシーによって決まります。

2. サービスプロバイダーが前払いを求める場合、予約時に請求されるか事前承認が行われ、返金不可である場合があります。そのため、予約する前に、予約手続き中に提示されるサービスプロバイダーの前払いポリシーをご確認ください。当社はこのポリシーに影響を及ぼさず、責任も負いません。

3. 何らかの詐欺行為またはお客様の支払い方法の不正使用に気付かれた場合、またはその疑いがある場合は、できるだけ早く決済サービスプロバイダーにご連絡ください。

4. プラットフォーム上で選択された通貨がサービスプロバイダーの通貨と異なる場合、当社が以下を行うことがあります。

  • お客様の通貨で価格を表示する。
  • お客様の通貨で支払う選択肢を提示する。

支払い時の通貨換算レートは、お客様のアカウントの予約情報ページ、または(アカウントをお持ちでない場合)当社がお客様に送信するメールで確認できます。上記のサービスに関連して当社が手数料を請求する場合、その手数料は、欧州中央銀行のレートに対する割合として表示されます。ご利用のカード発行会社から、外国取引手数料が請求される場合があります。

5. 当社は、お客様の同意を得た後に、今後の取引のためにお客様の支払い方法の詳細を保存します。

A9. ポリシー

1. 予約を行う場合には、予約手続き中に表示される該当のポリシーに同意していただくことになります。各サービスプロバイダーのキャンセルポリシーおよびその他のポリシー(年齢要件、セキュリティデポジット / 損害補償用デポジット、グループ予約に関する追加料金、エキストラベッド、朝食、ペット同伴、利用可能なクレジットカードなど)は、当社のプラットフォーム上、サービスプロバイダーの情報ページ、予約手続き中、重要情報のセクション、および予約確認メールやチケット(該当する場合)に記載されています。

2. 予約のキャンセルまたはノーショー(無断不泊)の場合、キャンセル料またはノーショー料金、および返金については、サービスプロバイダーのキャンセルまたはノーショーポリシーによって異なります。

3. 一部の予約は無料でキャンセルできず、一部の予約は一定の期限の前のみ無料でキャンセルできます。

4. 前払い(料金のすべての要素および該当する場合は損害補償用デポジットのいずれか、または両方を含みます)で旅行体験プロダクトを予約した場合、サービスプロバイダーは、指定された期日に金額を回収できない場合、予告なしに予約をキャンセルすることがあります。このようなキャンセルがあった場合、返金不可の支払い済み料金を返金するかどうかは、サービスプロバイダーの裁量によります。お客様におかれては、自己の責任において、支払いが期限内に行われるようにしてください(ご利用の銀行、デビットカードまたはクレジットカードの情報が正しく、お客様の口座に十分な金額があることをご確認ください)。

5. 時間どおりに到着できない場合は、サービスプロバイダーに連絡して到着予定時刻をお知らせください。時間どおりに到着することはお客様の責任です。万が一時間に間に合わなかった場合、それに伴う費用(予約のキャンセル、サービスプロバイダーが請求する手数料など)については当社は責任を負いません。

6. 予約を行った者として、お客様は、旅行体験プロダクトに関するグループ全員の行動および言動に対して責任を負うものとします。また、お客様は、自己の責任において、グループのメンバーの個人データを当社に提供する前に、メンバーから許可を得るものとします。

A10. プライバシーとCookie

1. 旅行体験プロダクトの予約を行う場合、当社のプライバシーポリシーおよびCookieに関するポリシーをご参照の上、プライバシー、Cookie、当社からの連絡方法、および個人データの処理方法の詳細をご確認ください。

A11. バリアフリー対応のリクエスト

1. バリアフリー対応のリクエストがある場合:

  • プラットフォームやサービスについては、当社のカスタマーサービスまでお問い合わせください。
  • 旅行体験プロダクト(車椅子でのアクセス、ウォークイン・バスなど)については、サービスプロバイダーまたは空港、駅などまでお問い合わせください。

A12. 保険

1. 当社のプラットフォームを通じて保険を購入した場合、その条件および詳細については保険証券などをご参照ください。本規約は、保険には適用されません。

A13. Genius

1. Genius料金は、特定の製品またはサービスについて、参加しているサービスプロバイダーが提示する、またはBooking.comが負担する割引料金です。

2. Genius料金は、Booking.comのGeniusプログラムの会員に適用されます。会費は無料で、アカウントを作成するだけで簡単に会員になることができます。会員資格と料金は譲渡できません。会員資格は特定のアカウントに紐づけされています。また、会員資格は特定のキャンペーンやインセンティブと紐づけされる場合もあります。

3. 「Geniusレベル」は、このプログラムで提供されるどの分野についても、一定期間内に利用が完了した予約の数に応じて異なります。各レベルによって、旅行特典も異なります。レベル2に到達するには、2年以内に5件の予約の利用を完了する必要があります。レベル3に到達するには、2年以内に15件の予約の利用を完了する必要があります。

4. Booking.comを通じて行われた以下の種類の予約は、Geniusプログラムの対象外です:クルーズ、保険、公共交通機関、無料オプション。滞在のお部屋のアップグレード、レンタカーのチャイルドシート、フライトの追加手荷物などの別途の購入はすべて、Genius割引の対象外です。

5. 当社は、Geniusプログラムの会員資格のレベル、会員資格のレベルアップに向けてカウントされる予約タイプ、およびプログラムの構成を含め、Geniusプログラムのすべての内容を変更できるものとします。

6. このプログラムの公正さおよび安全性を確保するために、当社は詐欺行為、不正行為、または乱用の事例を調査する場合があります。その結果として、会員資格が取り消され、獲得した特典が失われる可能性があります。

7. 詳細については、https://www.booking.com/genius.ja.htmlにアクセスしてください。

A14. 特典、ポイント、およびWALLET

1. 当社は、当社の独自の裁量により、(a)本A14項の条件、および(b)適用される個々の特典の条件に従って、お客様に特典を提供することがあります。(i)お客様の特典の計算や(ii)お客様の特典に関連する通貨の換算において、当社に単純なミスがあった場合、当社は表示された残高をいつでも変更または修正できるものとします。

2. 特典の獲得方法。例えば、参加しているサービスプロバイダーを利用して宿泊施設での滞在を予約して完了することで、または一定期間内に一定回数の対象となる予約を行うことで、特典を獲得して受け取ることができます。獲得できる特典の金額や数量は、各キャンペーンによって異なりますのでご注意ください。特典の獲得や使用に関する詳細は、特典の獲得や使用が可能になった時点でお知らせします。

3. 特典の確認方法。特典を受け取った場合は、認証されたアカウントの作成時に自動的に作成されるWALLETで、特典を管理および使用できます。WALLETはアカウントメニューにあり、アクセスするにはアカウントにサインインする必要があります。特典を受け取るために手続きが必要な場合は、その方法をアカウント通知、プッシュ通知、および / またはメールでお知らせします。WALLETに特典が付与された際、特典の使用に関する利用規約がある場合は当社が提供します。

4. 特典の種類。当社がお客様のWALLETに付与するのは(a)ポイントおよび(b)バウチャーのみですが、WALLETは(c)その他の種類の特典(例:クレジットカードへのキャッシュバックなど)の処理の追跡にも役立つ場合があります。特典の受け取りに関して必要な情報は、適切なタイミングでお知らせします。

5. ポイントの獲得方法。ポイントは通常、特典を取得した結果として発行されますが、その他の理由でポイントが発行される場合もあります。

6. ポイントの確認方法。特典は使用されるまで常にWALLETに保存されます。WALLETの残高には、保管されている額と対象となる予約に使用可能な額が表示されます。また、特典の獲得日、付与日、有効期限などの詳細情報にもアクセスできます。キャッシュポイントをお持ちの場合は、クレジットカードやデビットカード(特定のブランド)に移行する方法も確認できます。

7. ポイントの種類。特典の種類にはそれぞれ、使用方法および / または使用条件があります。一般的に、すべての特典は、WALLETでのお支払いが可能な旅行体験プロダクトでのみ使用できます。トラベルポイントはさまざまな予約で使用できますが、バウチャーは各バウチャーの利用規約に記載されている特定の予約でのみ使用できます。キャッシュポイントは、トラベルポイントと同様に使用したり、クレジットカードやデビットカード(特定のブランド)に移行したりすることもできます。

当社は、特典&WALLETプログラムの遵守を担保するため、または(疑われる)詐欺行為もしくは悪用を調査するため、いつでも、会員に対する通知なくして、特典&WALLETプログラムのあらゆるアカウントについて監査を行う権利を留保します。

特典:参加資格

8. 当社から特典を受け取るには、資格取得および利用時に、以下の条件を満たす必要があります。

  • 当社で認証されたアカウントを持っていること。
  • 18歳以上であること。
  • 個々の特典の条件を満たすこと。
  • 特典&WALLETの規約に違反していないこと。
  • クレジットカードへのキャッシュバック特典の対象となるには、有効なクレジットカードを持っていること。

9. 特典が獲得可能な場合、お客様にその特典の利用資格があるか、およびどのようにすれば利用資格を得られるかについては、個々の特典の条件で説明しています。これらの基準には以下が含まれる場合があります(ただし、これらに限定されません)。

  • 時間的制限(例えば、有効期限があるオファー)
  • プラットフォームの制限(例えば、当社のアプリでしか利用できないキャンペーンコード)
  • 宿泊施設サービスの制限(例えば、特定のサービスプロバイダーでしか利用できないオファー)
  • 最低利用額(例えば、予約時に一定額以上の利用があった場合にのみ獲得できる特典など)、および
  • 特典の上限値(金銭および金銭以外の特典いずれの場合も)。

10. 特典を第三者に販売したり、担保に供したり、譲渡したりすることは一切できません。アカウント所有者が死亡した場合、そのアカウントは閉鎖され、WALLETで保留中または使用可能な特典はすべてキャンセルされます。

特典:ポイントおよびバウチャー

11. トラベルポイントおよび / またはキャッシュポイントは、参加しているプラットフォーム(例:www.booking.comまたはグループ会社のウェブサイトなど)において、対象となる予約の料金を相殺するためにいくらでも使用できます。ただし、各予約に使用できるバウチャーは1つのみであり、WALLETに複数のバウチャーがある場合、それらのバウチャーを合算していずれかの予約に使用することはできません。

12. その予約の料金が特典の金額よりも低い場合、各特典の利用規約に別段の記載がない限り、未使用の特典は有効期限までWALLETで使用できます。

13. 旅行体験プロダクトの料金が特典の残高を超える場合は、別の支払い方法で残額を支払う必要があります。期限内に支払いが行われない場合、予約はキャンセルされ、特典は元の特典の利用規約(有効期限を含む)とともにお客様のWALLETに戻される場合があります。

14. 対象となる予約では、ポイントとバウチャーの両方を同時に使用できます。当社は、お客様が最もお得にご利用いただけるよう最善を尽くしますが、特典の使用方法の管理はお客様ご自身の責任となります。1種類の特典を複数お持ちの場合、お支払いの確認時に、有効期限が早い特典が初期設定で選択され、使用されます。有効期限が遅いポイントから使用するように選択することはできませんが、最初に使用するバウチャーを選択することは自由です。

15. 一部または全額を特典で支払った旅行体験プロダクトをお客様がキャンセルする場合、金銭もしくは特典、またはその両方の返金が行われるかどうかは、サービスプロバイダーのキャンセルポリシーによって決まります。特典の返金を受ける権利がある場合、当社のカスタマーサービスがその返金を行います。

16. キャッシュポイント(トラベルポイントは不可)は、特定のブランドのクレジットカードまたはデビットカードに移行できます。

17. WALLETの初期設定の通貨は、お客様のロケーションや居住地によって決まるか、当社がその他の通貨を選択することで決まります。お客様が異なる通貨で特典を受け取った場合は、当社は、当社の通貨換算レートを使用して、お客様のWALLETの初期設定の通貨または当社が選択する別の通貨に変換します。

18. お客様が旅行体験プロダクトを予約したことで特典が発行された場合、その旅行体験プロダクトがキャンセルされると、使用されていない関連特典はお客様のWALLETから削除されます。

19. 当社は、詐欺行為または不正行為によって取得された特典を予告なく取り消すことができるものとします。

20. 獲得資格のある特典を受け取っていないと思われる場合は、特典の獲得対象であると思われる取引を行ってから12ヶ月以内に、当社のカスタマーサービスまでご連絡ください。その際は、補足となる書類をご提供ください。12ヶ月以内にこれを行わなかった場合は、自動的に特典の対象外となり、特典を請求できなくなります。

21. すべてのポイントの有効期限は、WALLETの「特典&WALLETの履歴・詳細」で確認できます。有効期限が近い特典がある場合は、当社は、メールやプッシュ通知でお知らせすることを選択する場合があります。

一部のプロダクトまたはサービスでは、サービスプロバイダーに対する前払い、もしくは旅行体験プロダクトの利用中の支払い、またはその両方が必要となります。WALLETでのお支払いが発生した場合(宿泊予約の後払いを選択した場合など)、お客様の特典が直ちに使用されるよう、当社は予約確認時に選択された特典分をお客様のWALLETに請求します。請求残額はお客様の予約の支払いポリシーに従って請求されます。

WALLET

22. 個人データを含むすべてのデータは、当社のプライバシーポリシーおよび適用されるデータ保護法および規制に従って処理されます。これらのデータは、WALLETプログラムが必要とする範囲でグループ会社やサービスプロバイダーと共有されます。特典を失ったり、盗難にあったり、期限が切れた場合でも、新しいものとは交換されません。

23. お客様の義務

  • お客様には、すべての情報が常に正しく、完全で、最新のものであることを確認する責任があります。
  • 当社がお客様の身分証明を求めた場合、30日以内に提供してください。
  • お客様は、自己の責任において、お客様のWALLETを保護するため、アカウントのログイン情報を安全に管理するものとします。

24. 本セクションのルールに従っていただかない場合、当社がお客様のWALLETを自動的に停止または解除する場合があります。

25. WALLETまたは特典を、誤解を招いたり、不公正、他者に危害を与える方法、または違法な方法で利用することは禁じられています。

26. 当社は、お客様の特典の一部または全部を、当社(またはグループ会社)がお客様に対して有する請求と相殺、またはこれを精算できるものとします。当社はこれを、いつでも、予告なく行えるものとします。

27. 当社は、WALLET、特典プログラムのどの部分も変更、停止、または終了できるものとします。特に、当社は以下を変更する場合があります。

  • 特典&WALLETに関するこれらの規約
  • 資格基準
  • 当社が提供する特典

28. 当社が何らかの変更を行う場合、またはWALLETサービスの提供を完全に中止する場合、当社は、お客様に事前に通知するよう合理的な努力を行います。

29. WALLETの提供を当社が中止した場合、有効期限の切れていないすべての特典は、さらに12ヶ月間有効とします。

A15. 知的財産権

1. 別段の記載がない限り、当社のプラットフォームにおけるすべての権利(技術、コンテンツ、商標、ルック&フィールなど)はBooking.com(またはそのライセンサー)が所有しており、お客様は、当社のプラットフォームを使用することにより、意図された目的のためにのみ、かつ第A15.2項および第A15.3項に記載された要件を尊重して使用することに同意したことになります。

2. 商業目的の有無にかかわらず、いかなる目的であっても、Booking.comの事前の書面による明示的な許可なく、ロボット、スパイダー、スクレーパー、その他の自動化された手段、または自動アシスタント(AIアシスタントなど、お客様のブラウザと対話する、またはその他の方法でお客様のブラウザを使用することで動作するものを含むが、これらに限定されない)を使用して、アクセス、監視、コピー、スクレイピングやクローリング、ダウンロード、複製、またはその他の方法で、当社のプラットフォーム上の内容を使用することはできません。疑義を避けるために付言すると、Booking.comは、Booking.comの事前の書面による明示的な許可なく、当社プラットフォームの情報を使用して予約を行うために、自動化された手段または自動アシスタント(AIアシスタントなど、お客様のブラウザと対話する、またはその他の方法でお客様のブラウザを使用することで動作するものを含むが、これらに限定されない)を使用することを許可していません。

3. 当社は、当社プラットフォームへのすべてのアクセスを注視しており、以下が疑われるいかなる者(および自動化されたシステム)もブロックします。

  • 常軌を逸した量の検索を行っている。
  • 料金などの情報を収集するための機器またはソフトウェアを使用している。
  • 当社のプラットフォームに不当な負荷をかけるようなことをしている。
  • 明示的な許可なく、自動アシスタント(AIアシスタントを含む)を使用して、プラットフォームにアクセスしている。

4. 当社のプラットフォームにクチコミ / 写真をアップロードすることにより、お客様はそのクチコミ / 写真が当社のコンテンツに関する基準およびガイドラインに適合していること、および以下を確認したことになります。

  • 真実であること(例えば、写真を加工したり、別の宿泊施設の画像をアップロードしていないこと)。
  • ウィルスを含んでいないこと。
  • 当社と共有することが許可されていること。
  • 当社がそれを当社のプラットフォーム上で、その他のあらゆる営利目的(プロモーション関連を含みます)に関連してどこでも、無期限に使用することが許可されていること(使用できなくなった旨の合理的な連絡がお客様からあった場合、当社はその要求を検討します)。
  • 他者のプライバシー権を侵害していないこと。
  • 当該写真に関連するBooking.comに対する法的請求について、お客様が全責任を負うこと。

5. なお、当社は、当社のプラットフォームにアップロードされたいかなる写真にも責任を負わないことをここで明確にします。また、当社は、当社の裁量によりあらゆる写真を削除できるものとします(例えば、ある写真が基準を満たしていないことを当社が検知した場合など)。

A16. 何か問題が起きた場合

1. お問い合わせや苦情がある場合は、当社のカスタマーサービスにご連絡ください。お客様の予約ページにアクセスするか、アプリまたはヘルプセンター(「よくある質問」もご覧ください)からお問い合わせいただけます。その際に、可能な場合は以下の情報を提供していただくと、当社から迅速にサポートできます。

  • お客様の予約番号、連絡先、予約の暗証番号、予約時に使用したメールアドレス(お持ちの場合)
  • 問題の概要(どのようにサポートしてほしいかを含みます)
  • 補足となる何らかの書類(銀行の取引明細書、写真、レシートなど)

2. 問い合わせや苦情はすべて記録され、緊急性の高いものは最優先で処理いたします。

3. お客様が欧州経済領域の居住者で、当社の苦情処理方法にご満足いただけない場合は、欧州委員会のODR(Online Dispute Resolution、オンラインでの紛争解決)プラットフォーム(ec.europa.eu/odr)を通じて苦情を申し立てることができる場合があります。お客様の苦情の内容によって、以下のとおり、ODRが利用できるかが異なります。

  • 宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティに関する苦情の場合は、このODRプラットフォームが利用できます。
  • 地上交通機関に関するものであれば、利用できません(陸上交通機関はBooking.com Transport Limitedで予約されており、英国はEUから離脱しているため)。

ODRが廃止される2025年3月20日以降は、ODRを通じて新たな苦情を申し立てることができなくなりますのでご注意ください。ODRの廃止に関する詳細については、欧州委員会のウェブサイトをご確認ください。

4. お客様がチェコ共和国にお住まいで、当社の苦情処理方法にご満足いただけない場合は、チェコ貿易検査署、中央検査局、ADR部(Czech Trade Inspection Authority - Central Inspectorate, ADR Department、登記上の事務所:Štěpánská 15, Prague 2、郵便番号:120 00、メールアドレス:adr@coi.cz、https://www.coi.cz/informace-o-adr/)に苦情を申し立てることができます。

5. お客様がブラジルにお住まいで、当社の苦情処理方法にご満足いただけない場合は、ブラジル連邦消費者紛争解決プラットフォーム(Brazilian Federal Consumer Dispute Resolution Platform、consumidor.gov.br/)を通じて苦情を申し立てることができます。

6.当社は紛争を内部で解決しようと努めており、独立した提供者が扱う裁判外紛争解決手続きに従う義務は負いません。

A17. サービスプロバイダーとのやり取り

1. 当社は、お客様がサービスプロバイダーとやり取りをするお手伝いをすることはできますが、サービスプロバイダーがお客様からの情報を読むこと、またはお客様の依頼に応じることを、保証することはできません。お客様がサービスプロバイダーに連絡したり、サービスプロバイダーがお客様に連絡したりしたこと自体は、法的措置の根拠にはなりません。

A18. 許容できない言動に対する措置

1. 当社は、お客様が予約を行うことを止める権利、お客様がすでに行った予約を取り消す権利、および / またはお客様が当社のプラットフォーム、当社のカスタマーサービスおよび / またはお客様のアカウントを使用するのを止める権利を有します。もちろん、このようなことをするのは、以下の例のような正当な理由があると当社が考える場合のみです。

  • 詐欺行為または不正行為
  • 当社の価値観または適用される法律もしくは規制の不遵守
  • 当社、当社が提携する企業(または、この点については個人も含みます)に対する不適切または違法な言動(例:暴力、脅迫、プライバシーの侵害など)

2. 上記の結果として当社が予約をキャンセルした場合、お客様は返金を受けることができません。当社がお客様の予約をキャンセルした場合、その理由をお伝えすることがあります。ただし、お伝えすることが(a)適用される法律に反する場合、および / または(b)詐欺行為などの違法行為の発見または防止を妨げる場合は除きます。当社がお客様の予約を誤ってキャンセルしたと思われる場合は、当社のカスタマーサービスにご連絡ください。

3. お客様は、自動化された手段または自動アシスタント(AIアシスタントなど、お客様のブラウザと対話する、またはその他の方法でお客様のブラウザを使用することで動作するものを含むが、これらに限定されない)の不正使用に対して、金銭的賠償は法的に十分な救済ではないこと、かかる不正使用によりBooking.comに回復不可能な損害が発生する可能性があること、およびBooking.comはかかる不正使用を禁止するための差し止めによる救済を受ける権利があることを認識し、これに同意します。

A19. 責任の制限

1. 本規約は、適用される法律で認められている範囲内でのみ、当社の責任を制限するものです。特に、本規約は、死亡または人身傷害につながる当社(またはサービスプロバイダー)自身の過失や、詐欺、詐欺的不実表示、重過失、故意の不正・違法行為に関する当社(またはサービスプロバイダー)の責任を制限するものではありません。本セクションに記載された権利および責任以外に、当社は、当社がこれらの規約に違反したことに起因するものである場合を除き、その他の損失について責任を負いません。例えば、当社は以下のような事態について責任を負いません。

  • 間接的または派生的な損失または損害
  • 利益、使用、データ、収益、事業機会、または営業権の喪失
  • 特別損害または懲罰的損害賠償
  • サービスプロバイダーに関する不正確な情報
  • サービスプロバイダーまたはその他のビジネスパートナーの製品、サービスおよび行為
  • メールアドレス、電話番号、またはクレジットカード番号の間違い(当社の過失による場合を除く)
  • 不可抗力事象、および当社の支配が及ばない事象

2. お客様が本規約もしくはサービスプロバイダーの規約、またはその両方に違反している場合、以下のとおりとします。

  • その結果としてお客様に発生したいかなる費用についても、当社は責任を負いません。
  • お客様は、返金を受けることができません。

3. 当社またはサービスプロバイダーが責任を負うのは、(1つの事象であれ、関連性がある一連の事象であれ)、お客様の予約確認メールに記載されている予約の金額を上限とします。これらの責任制限は、訴訟の形態にかかわらず、契約、不法行為、過失、厳格責任、またはその他の法的理論のいずれに根拠を有するかを問わずに適用されます。

4. 本規約に別段の明記がある場合を除き、当社は、サービスプロバイダーの製品およびサービスに関して、いかなる表明、保証、または約束も行いません。また当社は、それらの製品およびサービスがお客様の目的に合致することを保証する責任を一切負いません(このことについては、今後ともお客様の自己責任でご判断ください)。法律で認められている最大限の範囲において、当社は、商品性および特定目的への適合性の保証を含む(ただしこれらに限定されない)、あらゆる表明および保証を否認します。当社は、当社ウェブサイトがエラーのない状態もしくは中断なしで動作すること、不具合が修正されること、または当社ウェブサイトおよび / またはそのサーバーにウィルスおよび / またはその他の有害な要素がないことを保証せず、またこれらに関する表明を行いません。当社は、目的の如何にかかわらず、ソフトウェア、サービス、情報、テキストおよび関連するグラフィックコンテンツを含む、本ウェブサイト上のいかなる種類の素材についても、その適合性、利用可能性、正確性、信頼性、または適時性を保証せず、またこれらに関する表明を行いません。お客様は、ご自身の責任において当社のウェブサイトおよびサービスをご利用になることに同意します。お客様は、当社のウェブサイトやサービスの誤用もしくは不正使用、またはかかる誤用もしくは不正使用に起因する結果に関して、当社はいかなる責任も負わないことを理解し、同意します。

5. なお、本規約のいかなる規定も、サービスプロバイダー以外の第三者に対して何らかの権利を付与するものではありません。

A20. 仲裁合意

仲裁合意の適用範囲

1. 本仲裁合意の条件に従い、お客様とBooking.comは、お客様による当社プラットフォームへのアクセスもしくはその利用、またはBooking.comもしくはそのサポート会社がお客様による当社プラットフォームの利用に関連して提供する他のサービス(本仲裁合意の解釈および範囲、およびここで定義される紛争の仲裁可能性を含む)、あるいはお客様と当社または子会社、親会社、もしくは関連会社(複数の場合もある)との関係(契約、不法行為、法令、詐欺、虚偽表示、またはその他の法的理論のいずれに根拠を有するかを問わず)に起因するか、何らかの方法で関係する不一致、論争、または請求(それぞれ「紛争」という)を、裁判所ではなく、拘束力のある仲裁によって解決することに同意します。ただし以下の場合を除きます。(1)お客様とBooking.comは、かかる紛争が関連する法律における少額訴訟の条件に該当しており、該当し続ける限り、少額訴訟を扱う裁判所で請求を行うこと、または救済を求めることができます。(2)以下の訴訟原因および、該当する場合、救済を求める要求は、この仲裁合意に含まれる紛争の例外であり、(本仲裁合意で定める)管轄権を持つ裁判所での司法手続きに従って提起されるものとします。(i)当事者の著作権、商標、営業秘密、特許、その他の知的財産権の侵害、盗用、または違反の事実もしくはこうした行為が行われるおそれを主張する請求または訴訟原因。(ii)緊急事態(例:犯罪、ハッキング、サイバー攻撃の差し迫った危険または実行など)に基づく、緊急の差し止めによる救済を求める請求または訴訟原因。(iii)公的差し止めによる救済を求める要求(かかる救済が、適用される法律によって認められ、放棄されることのない場合)。(iv)自動化された手段または自動アシスタント(AIアシスタントなど、お客様のブラウザと対話する、またはその他の方法でお客様のブラウザを使用することで動作するものを含むが、これらに限定されない)によるプラットフォーム上の情報の無許可使用に関連する訴訟原因。本仲裁合意の目的において、「紛争」には、現行版もしくは旧版の本規約が存在する前に発生した紛争、または現行版もしくは旧版の本規約が存在する前に発生した事実に関連する紛争(ただし、かかる紛争が、本規約の発行前に通知されていた場合を除く)、および本規約の終了後に発生する可能性のある請求も含まれます。

内部審査手続き

2. 各当事者は、紛争を開始する前に、後続のセクションで説明するように、苦情を書面で提出して解決する機会を相手方に与えなければなりません。

苦情がある場合は、当社の「紛争解決」ページにあるフォームを通じてBooking.comに書面で通知する必要があります(「内部審査手続き」といいます)。内部審査手続きを開始するには、「紛争解決」ページを通じて送信されるメッセージに、次の情報を含める必要があります。(1)氏名、(2)住所、(3)予約の際に使用したメールアドレス、(4)予約番号、(5)予約日、(6)旅行体験プロダクトを予約したサービスプロバイダーの名称、(7)苦情の内容の簡単な説明、および(8)求めている解決策(総称して「必須情報」といいます)。また、このメッセージの冒頭に「Request Under Arbitration Agreement(仲裁合意に基づく要求)」と入力する必要があります。メッセージの冒頭にこのテキストがない場合、またはメッセージに必須情報すべて(もしくは記入できない必須情報がある理由の説明)が含まれていない場合、お客様は、Booking.comに対する仲裁または少額訴訟を扱う裁判所での訴訟を開始する前に行う必要のある内部審査手続きを、有効に開始していないことになります。この要件は、お客様が当社との間で解決したい紛争があることを当社に伝えていただくことを目的に設けられています。

Booking.comが苦情を申し立てる場合、予約時に使用されたメールアドレスに、関連する必須情報を記載した書面の通知を送信いたします。

当事者が内部審査手続きの開始から60日以内に苦情を解決できない場合、どちらの当事者もこの仲裁合意に定める救済を求めることができます。内部審査手続きは仲裁を開始するための必須条件です。

内部審査手続き中は、出訴期限およびすべての申立手数料の期限は一時的に停止されます。

陪審裁判の放棄

3. お客様とBooking.comは、裁判所に訴訟を提起し、裁判官または陪審員の前で裁判を受ける憲法上および法律上の権利を、本規約に基づき放棄します。お客様とBooking.comは、「仲裁合意の適用範囲」というサブセクションに規定されている場合を除き、すべての紛争を本仲裁合意に基づく仲裁によって解決することを選択します。仲裁においては、裁判官または陪審員は存在せず、仲裁判断に対する裁判所の再審理は非常に限定的な範囲に留まります。

集団救済およびその他非個別的な救済の放棄

4. 各当事者は、相手方に対する請求を、個別の形態でのみ行うことができ、集団訴訟、代表訴訟、または団体訴訟の形態で行うことはできません。また、当事者は、集団訴訟、団体訴訟、または代表訴訟による、紛争の提起、審理、管理、解決、または仲裁に対する一切の権利を放棄します。個別的な救済のみ利用可能です。この仲裁合意に従い、仲裁人は、救済を求める個別の当事者の利益のみのために、またその当事者の個別請求によって正当化される救済を提供するために必要な範囲においてのみ、宣言による救済または差し止めによる救済を与えることができます。この段落のいかなる内容も、サブセクションA20.9「集団仲裁」の条件に影響を及ぼすことを目的とするものではなく、また影響を及ぼすことはありません。本仲裁合意のいかなる規定にもかかわらず、上訴または再審請求の対象とならない最終決定により、本サブセクション「集団救済およびその他非個別的な救済の放棄」の制限が特定の請求または救済の要求(公的差し止めによる救済を求める要求など)に関して無効または執行不能であると判断された場合、お客様とBooking.comは、かかる請求または救済の要求(かつ、かかる請求または救済要請のみ)が仲裁から切り離され、ニューヨーク州所在の州裁判所または連邦裁判所で訴訟を提起できることに同意します。その他のすべての紛争については、少額訴訟を扱う裁判所において仲裁または訴訟提起が行われます。このサブセクションは、お客様またはBooking.comが請求の集団和解または大規模和解に参加することを妨げるものではありません。

規則と仲裁機関

5. 本規約は、州際通商を伴う取引を証明するものであり、適用される実体法に関する本規約の他の規定にかかわらず、集団仲裁およびあらゆる仲裁を規定する手続きを含め、本仲裁合意の解釈および執行については、連邦仲裁法(9 U.S.C. § 1 et seq.)が適用されます。

仲裁は、National Arbitration & Mediation(「NAM」といいます)が、仲裁時に有効なNAMの包括的紛争解決規則および手続き(「NAM規則」といいます)に従って管理します。ただし、該当する場合、NAMの紛争解決規則および手続きへの大規模申立に関する補足(「NAM大規模申立規則」といいます)によって補完され、また本仲裁合意によって修正される場合があります。NAM規則は現在https://www.namadr.com/resources/rules-fees-forms/でご覧いただけます。

仲裁を開始しようとする当事者は、相手方当事者に対し仲裁の要求(「要求書」といいます)を提出する必要があります。要求書には以下の内容を含める必要があります。(1)仲裁を求める当事者の氏名、電話番号、郵送先住所、メールアドレス、および該当する場合はアカウントに関連付けられた電子メールアドレス。(2)主張されている法的請求およびその請求の事実上の根拠に関する声明。(3)求める救済の説明、および争点となっている金額(米ドル)の正確かつ誠実な計算。(4)記載されている内部審査手続きのプロセスが完了したことを証明する声明。(5)要求当事者がかかる仲裁に関連して必要な申立手数料を支払うことを証明する声明。Booking.comに送信する要求書はすべて、「紛争解決」ページにあるフォームを通じて送信する必要があります。Booking.comは、お客様の登録メールアドレスに要求書を送信します。

仲裁を要求する当事者が弁護士を立てている場合、要求書には弁護士の氏名、電話番号、郵送先住所、メールアドレスも記載します。当該弁護士も要求書に署名しなければなりません。弁護士は、要求書に署名することにより、連邦民事訴訟規則第11(b)条に定められた基準に従い、その状況下で合理的な調査を行った上で得た最善の知識、情報、および信念に基づき、以下のことを証明します。(1)要求書は、嫌がらせ、不必要な遅延、紛争解決費用の不必要な増加など、不適切な目的で提出されていないこと。(2)請求、抗弁、およびその他の法的主張が、現行の法律、または現行の法律の拡張、修正、もしくは撤回、または新しい法律の制定を求める意味ある議論に基づいて正当であること。(3)事実および損害賠償の主張が証拠によって裏付けられているか、または具体的に特定されている場合は、さらなる調査もしくは証拠開示の合理的な機会を得た後に証拠によって裏付けられる可能性が高いこと(「弁護士の証明」といいます)。

お客様とBooking.comが別途合意しない限り、またはサブセクションA20.9で説明されている集団仲裁手続きが開始されない限り、対面仲裁審問はニューヨーク州ニューヨーク市で実施されるか、お客様の選択に基づき、お客様の居住する郡または相互に合意された別の場所で実施されます。お客様と当社は、救済として請求される金額が2万5,000ドル(USD)以下の要求書については、お客様が口頭審問を要求しない限り、または仲裁人が口頭審問が必要であると判断しない限り、書面の提出のみに基づいて仲裁が行われることに同意します。口頭審問が行われる場合、対面審問がなければ当事者の公平な手続きを受ける権利が損なわれると仲裁人が判断しない限り、対面よりもオンラインによる審問が優先されます。お客様と当社は、対面審問に際して、米国外に拠点を置いているBooking.com BVまたはその関連会社の従業員が審問に参加する場合、当該従業員が電話またはビデオ会議で参加できることに同意します。仲裁人は、NAM規則に従い、仲裁が迅速であるという性質に合致して、当事者間の限定的かつ合理的な情報交換を指示することができます。NAMが仲裁を行うことができない場合、当事者は代わりの仲裁機関を選択します。NAMの料金および費用を支払うお客様の責任は、該当するNAM料金表(「料金表」といいます)に規定されるものに限定されます。

お客様とBooking.comは、仲裁手続き中に交換されるすべての資料および文書が機密情報として保持され、当事者の弁護士、会計士、またはビジネスアドバイザー以外のいかなる者とも共有されないことに同意します。ただし、これらの者が仲裁手続き中に交換されるすべての資料および文書を機密情報として保持することに同意することを条件とします。

お客様とBooking.comは、仲裁審問の期日の14日前までは、いずれかの当事者が特定の条件での判断を受け入れるという申し出を相手方当事者に書面で提出できることに同意します。一方の当事者による申し出が相手方当事者によって受け入れられず、相手方当事者がより有利な裁定を得られなかった場合、当該相手方当事者は、本来請求できる申し出後の費用を回収することはできず、申し出を行った当事者の申し出時点からの費用を支払います。

仲裁人

6. 仲裁人は、退職した裁判官またはニューヨーク州で弁護士資格を有する弁護士のいずれかとし、当事者がNAMの消費者紛争仲裁人名簿から選出します。当事者が要求書の送達後35日以内に仲裁人について合意できない場合、NAMがNAM規則に従って仲裁人を任命します。ただし、サブセクションA20.9に基づく集団仲裁手続きが開始された場合、NAMはいずれの当事者からも意見やフィードバックを求めることなく、集団ごとに仲裁人を任命します。

仲裁人の権限

7. 仲裁人は、仲裁合意またはその一部の執行可能性、取消可能性、範囲または有効性など、仲裁合意の解釈または適用に関する紛争を含む(ただし、これらに限定されない)あらゆる紛争を解決する独占的な権限を有します。ただし、「集団救済およびその他非個別的な救済の放棄」と題されたサブセクションの全部または一部が執行不能、違法、無効もしくは取消可能であるという主張、または「集団救済およびその他非個別的な救済の放棄」と題されたサブセクションに対する違反があったという主張を含む、「集団救済およびその他非個別的な救済の放棄」と題されたサブセクションに関するすべての紛争は、仲裁人ではなく、管轄裁判所によって決定されます。仲裁人は、紛争の全部または一部を解決する動議を許可する権限を有します。仲裁人は、認定された損害賠償額の計算を含む、判断の根拠となった重要な認定内容と結論を記載した、裁定書および判断書を発行します。仲裁人の判断は最終的なものであり、お客様と当社を拘束します。仲裁判断に関する判決は、管轄権を有する裁判所で言い渡されることがあります。

弁護士手数料および費用

8. 当事者は、仲裁における自己の弁護士手数料および費用を負担します。ただし、仲裁人が紛争の内容もしくは要求書で求められている救済について、(連邦民事訴訟規則第11(b)条に定められた基準に基づいて)意味がない、または不適切な目的のために申し立てられたと判断する場合はこの限りではありません。仲裁人が、本案の陳述の後、仲裁人自身の判断または当事者の動議により、また、合理的な返答の機会を与えた後に、仲裁を開始した当事者が弁護士の証明および連邦民事訴訟規則第11(b)条に定められた基準に従って請求を提出していないと判断した場合、当事者は、仲裁人が裁定の一部として、申立当事者に対し、相手方当事者が料金表に基づいて負担したすべての仲裁費用および仲裁人報酬を補償するよう命じる制裁を課すことに同意します。

集団仲裁

9. 仲裁の管理および解決の効率性を高めるため、合理的に近接した期間(例えば90日間)内に、同一の法律事務所、法律事務所グループ、もしくは組織(「申立人側弁護士」)により、またはその支援を受けて、Booking.comに対する実質的に類似した性質の個別要求書が25件以上提起された場合、お客様とBooking.comは、以下について同意します。NAMは、(1)仲裁要求を100件の要求書ごとにまとめて処理します(または、提出された個別の要求書が25件以上99件以下の場合は、それらすべての要求を単一の集団として処理し、また前述の集団作成後に残っている要求書が100件未満である場合は、残りの要求書を最終集団として処理します)。(2)集団ごとに1人の仲裁人を任命します。(3)各集団について、単一の申立手数料および管理手数料、単一の手続き日程、仲裁人が選定する場所での単一の審問(実施される場合)、および仲裁人が各当事者が受ける権利があると決定する救済全体を規定する単一の最終的仲裁判断をもって、総合的に解決を図ります(「集団仲裁」)。NAMは可能な限り、すべての集団を同時に管理します。

すべての当事者は、要求書が同一の事象または事実上の状況に起因または関連しており、同一または類似の法的問題を提起し、同一または類似の救済を求めている場合、要求書が「実質的に類似した性質」を有することに同意します。当事者間で集団仲裁手続きの適用について合意できない場合、合意しない当事者はNAMに通知し、NAMはNAM規則に従って単独の常任手続き仲裁人を任命するか、状況により緊急仲裁人を任命して集団仲裁手続きの適用性を決定します(手続き仲裁人または緊急仲裁人は「管理仲裁人」とみなされる場合があります)。かかる紛争の管理仲裁人による解決を迅速化するために、当事者は、管理仲裁人が紛争を速やかに解決するために必要な手続きを定めることができることに同意します。管理仲裁人の報酬はBooking.comが支払います。

お客様とBooking.comは、集団仲裁手続きの実施にあたり、誠意をもってNAMに協力することに同意します。これには、集団要求書に関する単一の申立手数料および管理手数料の支払い、および以下を含む、仲裁の時間と費用を最小限に抑えるためのあらゆる措置が含まれます。(1)紛争の証拠開示において仲裁人を補佐する特別証拠開示監督者の選任、および(2)仲裁手続きを迅速に進めるための日程の採用。

この集団仲裁条項は、この条項に明示的に規定されている場合を除き、いかなる種類の集団仲裁、団体仲裁、および / または代表仲裁または訴訟も許可または創設するものとして解釈されることはありません。また、集団仲裁手続きに関するいかなる内容も、当該手続きに従って管理される仲裁にいずれかの当事者が参加することを妨げるものではありません。

無効、期限切れ

10. 「集団救済およびその他非個別的な救済の放棄」と題するサブセクションに規定されている場合を除き、本仲裁合意の(サブセクションA20.9を除く)一部または全部が法律上無効または執行不能であると判明した場合、当該部分は失効し分離されますが、仲裁合意の残りの部分は引き続き完全に効力を有します。ただし、当事者は、本仲裁合意のサブセクションA20.9が法律上無効または執行不能であると判断された場合、仲裁合意全体が無効となり、すべての紛争をニューヨーク州ニューヨーク市所在の州裁判所または連邦裁判所で審理することに同意します。さらに、お客様は、本仲裁合意書に詳述されているBooking.comとのいかなる紛争も、当該請求または論争に適用される出訴期限までに開始されなければならず、そうしない場合、永久に時効となることに同意します。同様に、お客様は、適用されるすべての出訴期限が、該当する管轄裁判所に適用される出訴期限と同じように、かかる仲裁にも適用されることに同意します。

30日間のオプトアウト権

11. お客様は、本仲裁合意の規定の対象になった時点から30日以内に、「紛争解決」ページを通じて、「Arbitration -- Opt-Out Notice(仲裁 - オプトアウト通知)」というメッセージを記載した書面による通知(「オプトアウト通知」といいます)を当社に送信することにより本仲裁合意をオプトアウトする権利を有します。オプトアウト通知には、お客様の氏名、住所、Booking.comアカウント(お持ちの場合)の設定に使用したメールアドレス、および本仲裁合意をオプトアウトする旨の明確な声明を記載する必要があります。オプトアウト通知は、お客様自身が個人的に送信した場合にのみ有効となり、お客様に代わって行動すると主張する第三者からのオプトアウト通知は、お客様またはBooking.comの権利に何ら影響を与えません。この仲裁合意をオプトアウトした場合でも、本規約の他の条項すべては、引き続き適用されます。本仲裁合意をオプトアウトしても、現在有効なお客様と当社の仲裁合意(お客様が同意した旧版の本仲裁合意を含む)には影響がなく、また、お客様が将来同意する可能性のある当社との仲裁合意にも影響しません。

修正

12. お客様と当社は、Booking.comが将来的にこの仲裁条項を修正する権利を留保することに同意します。かかる変更はすべて当社のプラットフォームに掲載されますので、お客様は定期的に更新内容を確認する必要があります。本仲裁合意の変更が掲載された後も、Booking.comのプラットフォームおよび / またはサービスを引き続き使用する(プラットフォーム上で提供されるプロダクトおよびサービスを受諾することを含む)場合、お客様はかかる変更を受諾したことになります。お客様が、仲裁合意が含まれる旧版の本規約に同意し、仲裁を有効な方法でオプトアウトしていない場合、本仲裁合意が変更されても、仲裁をオプトアウトする新たな機会がお客様に提供されることはありません。Booking.comは、旧版の本規約に対してお客様が行った仲裁合意の有効なオプトアウトを引き続き尊重します。

管轄裁判所と準拠法

13. お客様と当社との間の仲裁合意の対象とならない紛争は、少額訴訟(お客様の居住する郡で提起される)を除き、ニューヨーク州ニューヨーク市所在の州裁判所または連邦裁判所で審理されます。本仲裁合意および本規約は、ニューヨーク州法に基づいて作成され、法の抵触に関する原則にかかわらず、ニューヨーク州法に準拠し、同法に従って解釈されます。

B. 宿泊施設

B1. 本セクションの適用範囲

1. 本セクションでは、宿泊施設の商品およびサービスに関する具体的な条件を記載しています。本セクションは、セクションA(すべての旅行体験プロダクトに適用)と同様に適用されます。

B2. 契約関係

1. お客様が予約を行う(またはリクエストする)場合、サービスプロバイダーとの直接契約となり、当社は「契約当事者」ではありません。

2. Booking.com B.V.は、プラットフォームを所有し運営しています。

3. 当社のプラットフォームには、当社と取引関係がある宿泊施設のみが表示され、必ずしもそのすべての商品やサービスが表示されるわけではありません。

4. サービスプロバイダーに関する情報(施設・設備、ハウスルール、サステナビリティに関する対策など)、およびそのサービスプロバイダーが提供する旅行体験プロダクトに関する情報(料金、空室状況、およびキャンセルポリシーなど)は、サービスプロバイダーが当社に提供したものに基づいています。その情報が正確で最新なものであるようにする責任は、そのサービスプロバイダーにあります。

B3. 当社が行うこと

1. 当社は、サービスプロバイダーが宿泊施設を宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその宿泊施設を検索し、比較し、予約することができます。

2. お客様が宿泊施設を予約すると、当社はお客様とサービスプロバイダーの双方に、宿泊者名を含む予約の詳細を確認します。

3. 予約の条件によっては、変更またはキャンセルが可能な場合があります。

B4. お客様にしていただくこと

1. お客様の連絡先を正確にご記入ください。これにより当社やサービスプロバイダーは、お客様の予約に関する情報を提供し、必要に応じてお客様に連絡することができます。

2. 本規約、および予約手続き中に表示される条件をよくお読みください。

3. 宿泊施設とその家具、備品、電子機器、およびその他の設置物を大切に取扱い、入室時と同じ状態で退室するようにしてください。何かが壊れたり、破損したり、紛失したりした場合は、できるだけ早く(ただし、どんな場合でもチェックアウトする前に)スタッフに報告してください。

4. ご滞在中は、宿泊施設とその設置物のセキュリティ対策を維持してください。例えば、ドアや窓の鍵を開けたまま外出しないでください。

B5. 料金と支払い

1. 「料金」(A7)および「支払い」(A8)をご確認ください。

B6. 変更、キャンセル、および返金

1. 「ポリシー」(A9)をご確認ください。

B7. 他に知っておいていただきたいこと

プライスマッチ

1. 当社は、お客様に常に最高の料金を提供したいと考えています。当社で宿泊施設を予約した後に、お客様が、他のウェブサイトで同じ宿泊施設を、同じ条件で、より低い料金で見つけた場合、当社は差額を返金することを約束します。当社でのご予約後、必ず当社までご連絡ください。メールでプライスマッチを請求する場合は、スクリーンショットと他のオファーへのリンクをご提供いただく必要があります。プライスマッチの請求は、当社のカスタマーサービスに直接お電話いただく形でも可能です。いずれの場合も、該当する他のオファーがオンライン上でなされているものであり、かつ当社が確認した時点で利用可能であることが要件となります。

プライスマッチが適用される条件

  • 該当する他のオファーの宿泊施設および部屋タイプがどちらも同じであること。
  • 該当する他のオファーのチェックイン日とチェックアウト日が同じであること。
  • 該当する他のオファーにも同じキャンセルポリシーおよび条件が適用されること。
  • 該当する他のオファーの対象宿泊者数が同じであること
  • 該当する他のオファーの追加サービス / 食事プランが同じであること。
  • 該当する、より低い料金のプランがその宿泊施設の現地通貨で提供されていること。

プライスマッチを請求できない場合

  • 該当する他のオファーが、お客様が滞在することになる宿泊施設または部屋タイプを、予約の完了まで明らかにしないウェブサイト上でなされている場合。
  • 該当する他のオファーが、不透明、疑わしい、および / または詐欺の可能性が高いウェブサイトで提供されている場合。
  • 該当する他のオファーが、ロイヤルティプログラムまたは特典プログラムの一部であり、そのプログラムを通じて、リピート利用、ログイン、クーポンコードの使用、他の人の紹介、または元の料金を引き下げるその他のアクションを条件に、宿泊施設またはウェブサイトにより料金が引き下げられる場合。
  • Booking.comでの現在の予約が「パートナー・オファー」である場合(このオファーは当社のプラットフォーム上でそのようにラベル表示されるもので、パートナー企業から提供されます)、またはお客様が該当する他のオファーを当社のプラットフォーム上の「パートナー・オファー」と比較している場合。
  • お客様が予約をキャンセルした場合。
  • 予約したのが単一ユニットの宿泊施設で、その性質上、他を通じては利用できない施設である場合。
  • Booking.comは、お客様がプライスマッチを受ける資格について、単独で判断する権利を留保します。

他社で予約した方が安かったことに気付いた場合

  • 予約確認ページで「同じ客室が他社でより安かった場合」を探します。
  • 該当する、より安いオファーがすべての要件を満たしていることを確認します(チェックリストを確認してください)。
  • 該当する、より安いオファーへのリンク(例:www.hotel.com/93203920)を保存します。
  • スクリーンショットを(1枚または複数枚)撮り、関連するデータが必ずすべてキャプチャされていることを確認します(チェックリストを確認してください)。
  • カスタマーサービスに連絡します。
  • 請求の確認後、当社は予約料金を訂正(可能な場合)するか、滞在後の差額返金を請求するための詳しい手順をご案内します。
  • Booking.comは、お客様がプライスマッチを受ける資格について、単独で判断する権利を留保します。

パートナー・オファー

2. 当社のプラットフォーム上の一部のオファーは、「パートナー・オファー」と表示されています。これは、サービスプロバイダーから直接ではなく、Booking.comのパートナー企業を通じて当社に提供されることを意味します。別段の表示がない限り、お客様が予約したパートナー・オファーには以下の条件が適用されます。

  • お支払いは、予約時に行っていただく必要があります。
  • 予約内容の変更はできません。ただし、キャンセル無料サービスが提供されている場合、期限内にキャンセルすれば無料です。
  • 他のオファー(プロモーション、インセンティブ、または特典)との併用はできません。
  • 当社プラットフォーム上での評価やクチコミはできません。

なお、予約したのがパートナー・オファーである場合、請求書はBooking.comから直接発行されるのではなく、パートナー企業または宿泊施設から発行されます。

Booking.comによる料金インセンティブ

3. 一部の値下げは、サービスプロバイダーではなく、当社が負担しています。つまり、当社がそのコストの一部を支払っています。

予約のリクエスト

4. 場合によっては、宿泊施設のページに「予約のリクエスト」と書かれたボタンがあります。このオプションを選択した場合、当社よりその仕組みについて(画面上もしくはメール、またはその両方で)説明します。

損害補償に関するポリシー

5. ご予約の際に、一部のサービスプロバイダーが「損害補償に関するポリシー」について言及していることがあります。これは、もしお客様のグループの誰かが何かを失くしたり壊したりしたときに、以下の手続きを踏むことを意味します。

  • お客様は、サービスプロバイダーに連絡してください。
  • サービスプロバイダーは、お客様に直接請求する代わりに、14日以内に、当社プラットフォームを通じて、お客様の予約番号をもとに損害補償請求を行います。
  • 実際に請求があった場合は、当社からその旨をお伝えしますので、ご意見があればお聞かせください。また、その請求に同意されるかどうかもお聞かせください。

    • 同意される場合は、サービスプロバイダーに代わって当社がお客様に請求します。
    • 同意いただけない場合は調査を行い、さらなる調査を要する正当な理由があると判断した場合は、次のステップについてご相談させていただきます。

6. 損害賠償に関するポリシーに基づき、サービスプロバイダーが当社プラットフォームを通じてお客様に請求できる金額には上限があります(上限は予約中に表示されます)。

7. お客様のお支払いは、サービスプロバイダーとお客様の間で行われるものであり、当社はサービスプロバイダーの代理としてその手配を行うに過ぎません。

8. 損害補償に関するポリシーは、一般的な清掃、通常の磨耗、犯罪(盗難など)、物理的でない「損害」(喫煙やペットの持ち込みによる罰金など)には適用されません。

9. サービスプロバイダーは、チェックイン前またはチェックイン時に「損害補償用デポジット」を要求する場合があります。その場合、当社から予約時にその旨をお伝えしますが、それは「損害補償に関するポリシー」とは関係ありません。当社は、損害補償用デポジットに関する金銭的清算には関与しません。

当サイトについて

10. クチコミ、掲載順位、当社が収益を得る方法(およびその他)については、「当サイトについて」をご覧ください。

C. 観光スポット・アクティビティ

C1. 本セクションの適用範囲

1. 本セクションでは、観光スポット・アクティビティの商品およびサービスに関する具体的な条件を記載しています。本セクションは、セクションA(すべての旅行体験プロダクトに適用)と同様に適用されます。

C2. 契約関係

1. 当社は、自身が当事者となって観光スポット・アクティビティを(再)販売、提案、または提供するものではありません。お客様が観光スポット・アクティビティを予約される際、予約手続きの中で開示されているように、お客様は、(a)サービスプロバイダー、または(b)第三者アグリゲーター(第三者が観光スポット・アクティビティを再販している場合)と直接契約を結ぶことになります。

2. 当社はあくまでプラットフォームとしてのみ機能し、サービスプロバイダー / 第三者アグリゲーターの規約には関与しません。当社は、本規約に記載されている場合を除き、お客様のチケットに対して責任を負わず、また、お客様の予約に関連してお客様に対していかなる責任も負いません。

C3. 当社が行うこと

1. 当社はプラットフォームを提供しており、これによってサービスプロバイダーおよび(時として)第三者アグリゲーターは旅行体験プロダクトを宣伝および販売でき、お客様は旅行体験プロダクトを検索、比較、および予約することができます。

2. お客様が観光スポット・アクティビティを予約されると、当社はお客様およびサービスプロバイダー / 第三者アグリゲーター(該当する場合)に予約の詳細情報を提供します。サービスプロバイダー / 第三者アグリゲーターがお客様の名前の他にも情報を必要とする場合は、当社は予約時にお客様にその旨をお伝えします。

3. 予約の条件によっては、変更またはキャンセルが可能な場合があります。サポートが必要な場合は、ヘルプセンター(24時間利用可能)を使ってお問い合わせください。

C4. お客様にしていただくこと

1. 当社やサービスプロバイダー / 第三者アグリゲーター(該当する場合)が予約に関する情報をお客様に提供し、必要に応じてお客様に連絡を取れるようにするため、連絡先情報はすべて正確に記入いただく必要があります。

2. お客様においては、当社の本規約、ならびにサービスプロバイダーおよび / または第三者アグリゲーターの規約(支払い時に表示されます)を読み、これを遵守することに同意すると共に、これらに違反した場合、追加料金の発生および / またはお客様の予約のキャンセルにつながる可能性があることを承知いただく必要があります。

C5. 料金と支払い

1. 観光スポット・アクティビティの予約を行う場合、当社がお客様による支払いを管理します。この仕組み(関連する権利と義務を含みます)の詳細については、「支払い」(A8)をご確認ください。

C6. 変更、キャンセル、および返金

1. 「ポリシー」(A9)をご確認ください。

C7. 他に知っておいていただきたいこと

当社の事業について

1. クチコミ、順位、当社が収益を得る方法(およびその他)については、本規約の一部でもある「当社の事業について」をご確認ください。

D. レンタカー

D1. 本セクションの適用範囲

1. 本セクションでは、レンタカー商品とサービスの具体的条件について記載します。本セクションは、セクションA(すべての旅行体験プロダクトに適用)と同様に適用されます。

D2. 契約関係

1. Booking.comおよびRentalcars.comのレンタカーページは、Booking.com Transport Limitedにより運営されています。同社はイングランドおよびウェールズで登録されています(登録番号:05179829)。登記住所は6 Goods Yard Street, Manchester, M3 3BG, United Kingdom、VAT番号はGB 855349007です。これは、Booking.com Transport Limitedでの予約プロセスは本規約に準拠しますが、実際のレンタルはサービスプロバイダーとのレンタル契約書(受け取り時に署名)に準拠することになり、お客様はこれを承諾することを意味します。

2. お客様がレンタカーを予約する際、その予約は(a)当社に対して行うか、(b)サービスプロバイダーに対して直接行うことになります。そのいずれについても、以下のとおりとします。

  • お客様がレンタカーを受け取るまでの本プラットフォームの使用については、本規約が適用されます。
  • レンタル契約書は、レンタル自体を既定します。営業所でこの契約に署名すると、お客様はサービスプロバイダーとの契約を締結することになります(ただし、この契約の主要な条件は、車の予約手続き中に確認し、同意いただくことになります)。

セクションD全体において、「サービスプロバイダー」とは、車を提供するレンタカー会社を意味します。

3. ほとんどの場合、予約が完了すると同時に予約確認書を受け取ることができますが、サービスプロバイダーがお客様のレンタルをすぐに確定しない場合は、サービスプロバイダーによる確定が行われるまで当社は支払いを受け取ることや、予約確認書を送ることはしません。

4. 本規約と賃貸契約との間に不一致がある場合は、賃貸契約が適用されます。

5. 「メインドライバー」(予約手続き時にその詳細情報が入力された個人)とは、予約の変更、キャンセル、または当社との協議を行える唯一の人をいいます(ただし、これらを行うために他の人を指名したと当社に連絡があった場合はこの限りではありません)。

D3. 当社が行うこと

1. 当社は、サービスプロバイダーが旅行体験プロダクトを宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその旅行体験プロダクトを検索し、比較し、予約することができます。

2. 当社は、お客様が予約した車のメーカーとモデルを厳密には保証しません(当社が明示した場合を除く)。「またはこれに類するもの」という表現は、類似する車(すなわち、同じサイズ、同じ種類のギアボックスなど)をご用意できる場合があるという意味です。したがって、車の写真はあくまでもイメージです。

3. レンタカーを予約した後は、以下のとおりとなります。

  • 当社は、サービスプロバイダーに予約情報(例:メインドライバーの氏名、および連絡先の電話番号)を提供します。
  • 当社は、受け取りに関する情報(サービスプロバイダーの連絡先、および持参する必要のあるものなど)を確認します。

D4. お客様にしていただくこと

1. お客様からは、当社が予約を手配するために必要なすべての情報(連絡先情報、受け取り時刻など)を提供いただく必要があります。

2. お客様においては、本規約およびレンタル契約書を読み、これを遵守することに同意すると共に、これらに違反した場合、以下のとおりとなることを承知いただく必要があります。

  • 追加料金を支払うことが必要になる場合があります。
  • 予約がキャンセルされる場合があります。
  • 営業所で、スタッフが鍵の受け渡しを拒否する場合があります。

3. 運転免許証の要件、セキュリティデポジットの額、必要な書類、使用可能な決済カードなど、レンタルごとに詳細事項が異なるものが多くあるため、具体的な要件を必ず確認してください。したがって、以下の事項を必ずよく読んでください。

  • 本規約
  • レンタル契約書の主要な条件。これは予約手続き時に確認できます。
  • レンタル契約書そのもの。これは、車の受け取り時に渡されます。

4. 必ず受け取り時刻までに営業所にお越しください(一部のサービスプロバイダーは、お客様が遅れた場合に備え、受け取り「猶予時間」を設けている場合があります)。受け取り時刻(および受け取り猶予時間がある場合はその時間)を過ぎて来店された場合、レンタカーは利用できなくなり、サービスプロバイダーからの返金を受けられなくなることがあります。詳細については、レンタル契約書をご確認ください(レンタカーを予約する際に、猶予期間についてお知らせする「重要情報」をご確認ください。同内容には、支払い時に同意していただきます)。遅れる可能性がある場合は、仮にそれがフライトの遅延によるもので、便名をすでに伝えてある場合でも、サービスプロバイダーまたは当社に連絡することが重要です。

5. レンタルの主要な条件には、車の受け取り時にメインドライバーが持参すべきものが記載されています。メインドライバーが営業所にお越しになる際は、必要なもの(例:運転免許証、必要な身分証明書、セキュリティデポジットを支払うための十分な残高があるご本人名義のクレジットカードなど)を全部持参していることをご確認ください。

6. メインドライバーに車を運転する資格があり、かつ運転に適した状態であることを必ず確認してください。

7. 営業所では、各ドライバーの完全かつ有効な運転免許証を提示する必要があり、その免許証は1年(または、多くの場合はこれより長い年数)以上保持している必要があります。ドライバーの免許証に交通違反記録や減点履歴がある場合は、サービスプロバイダーが運転を許可しない場合がありますので、気付いた時点ですぐに当社にお知らせください。

8. イングランド、スコットランド、またはウェールズで発行された運転免許証を持つドライバーについては、受け取りの21日前までに免許証の「チェックコード」を必ず取得しているようにしてください。

9. また、ドライバー全員が運転免許証だけでなく、自身の国際運転免許証(必要な場合)も持っているようにしてください。なお、ドライバー全員が常に運転免許証(必要な場合は国際運転免許証も)を携帯する必要がありますので、ご注意ください。

10. チャイルドシートが必要なお子さまには、一人ずつ適切なものを用意しなければなりません。

11. レンタカー利用中に問題(事故、故障など)が発生したら、必ず以下を行ってください。

  • サービスプロバイダーに連絡する。
  • サービスプロバイダーの同意なく、修理を許可しない(レンタル契約書で許可されている場合を除く)。
  • 当社、サービスプロバイダー、および / または保険会社と共有できるよう、すべての書類(修理代請求書、警察の調書など)を保管する。

D5. 料金と支払い

1. 予約時に支払い金の回収が行われる場合、Booking.com Transport Limitedが金融債務責任者となります。当社の支払い手順に関する詳細は、「支払い」(A8)を参照してください。

追加の費用および手数料

2. 多くの場合、サービスプロバイダーは、一定の年齢(例えば25歳)未満のドライバーごとにヤングドライバー料金を請求します。また、場合によっては、一定の年齢(例えば65歳)以上のドライバーごとにシニアドライバー料金を請求することもあります。当社のプラットフォームで予約する際には、メインドライバーの年齢を入力する必要があります。これにより、受け取り時に支払う、年齢に関連する料金の詳細を当社が表示することができます。

3. お客様が別の場所で車を乗り捨てる場合、サービスプロバイダーは、多くの場合乗り捨て料金を請求します。その予定がある場合、予約時に乗り捨てる場所を入力する必要があり、それによって当社は乗り捨てが可能かどうかお伝えし、受け取り時に支払う乗り捨て料金の詳細をお知らせします。

4. 異なる国、州、または島へ運転する場合、サービスプロバイダーは、多くの場合越境料金を請求します。その予定がある場合、なるべく早く(必ず受け取り前に)当社もしくはサービスプロバイダー、またはその両方に必ず連絡してください。

5. レンタカー料金は24時間単位で計算されますので、例えば25時間のレンタルは48時間のレンタルと同じ料金になります。

6. 受け取り後に、より長く車を利用したいと思われた場合は、サービスプロバイダーにご連絡ください。サービスプロバイダーが延長にかかる費用をお伝えしますので、お客様はサービスプロバイダーと新規に契約を結ぶことになります。なお、事前に同意を得ずに遅れて車を返却した場合、追加料金も請求されることがあります。

追加サービス

7. 追加サービス(チャイルドシート、カーナビ、冬用タイヤなど)は、車の予約時にお支払いいただく場合もあります。この場合、受け取り時に提供されることが保証されます。

8. 一方、車の予約時には追加サービスをリクエストするだけの場合もあります。

  • その場合、支払いは受け取り時に行うことになりますが、
  • サービスプロバイダーはその追加サービスが実際に利用できるかは保証しません。

D6. 変更、キャンセル、および返金

1. 当社は、法律上の義務以上のことをします。現地の法律ではキャンセルに関する特定の権利を提供することが義務付けられていなくても、当社は、お客様が予約をキャンセルした場合に、当社の返金ポリシーに従うことを保証します。

2. 下記の「キャンセル」および「変更」に関する条件は、以下の各項に該当する予約を除くすべての予約に適用されます。

  • 受け取り時支払いの予約を確保するためにクレジットカードが必要な予約(キャンセルポリシーはサービスプロバイダーによって異なり、詳細は予約の過程で確認できます)。
  • 「返金不可」と表示されている予約(返金不可の予約は変更できず、キャンセルしても返金は受けられません)。

キャンセル

3. キャンセルについては、以下のとおりとします。

  • レンタル開始予定日時から48時間より前のキャンセルの場合、全額返金されます。
  • レンタル開始予定日時の48時間前以降、またはレンタカー会社の営業所でキャンセルする場合、支払った金額から3日分のレンタル料を差し引いた金額が返金されます。そのため、レンタル期間が3日以内の場合、返金を受けることはできません。
  • レンタル開始予定日時以降のキャンセル(またはレンタカーの受け取りに来なかった場合)は、返金されません。

4. 以下の例にあるような場合、カウンターのスタッフが車の引き渡しを拒否することがあります。

  • 時刻になっても来られなかった場合
  • レンタカーの利用資格がない場合
  • 必要な書類が揃っていない場合
  • 車のセキュリティデポジットに必要な残高があるご本人名義のクレジットカードを、メインドライバーがお持ちでない場合

サービスプロバイダーの規則の詳細については、予約時に確認できる「重要情報」、または営業所で署名するレンタル契約書を参照してください。

万が一車の引き渡しを拒否された場合は、すぐに営業所から電話で当社に連絡し、予約をキャンセルしてください。3日分のレンタル料金を差し引いた金額を返金いたします。キャンセルの連絡をしないと、返金を受けることができません。

変更(予約内容の変更)

5. 予約の変更は、車を受け取る時刻の前であればいつでも可能です。

6. ほとんどの変更の場合、当社のアプリ、または当社のウェブサイト(「予約の管理」メニュー)から行うのが一番簡単です。

7. 予約の変更に伴う事務手数料は無料ですが、変更内容がレンタル料金に影響する場合があります。予約を変更するために、一旦キャンセルし再度予約を行うしかない場合もありますが、その場合、レンタカー会社に代わって当社がキャンセル料を請求させていただくことがあります。

8. 予約の変更により料金が変更になる場合、またはキャンセル料が発生する場合は、事前にお知らせします。

当社が変更を行う場合

9. 当社またはサービスプロバイダーがお客様の予約を変更する必要がある場合(例:サービスプロバイダーが車を提供できない場合)、できるだけ早くお客様にその旨をお伝えします。その変更にお客様が同意されない場合、お客様は(レンタルの開始がどんなに迫っていても)キャンセルして全額返金を請求する権利がありますが、お客様が負担した直接的または間接的な費用(ホテルの部屋やタクシー代など)について、当社は追加で責任を負わないものとします。

D7. 他に知っておいていただきたいこと

総則

1. どのような場合でも、ドライバーは、最低年齢以上でなければ、車を借りたり運転することはできません。また、最高年齢未満であることも求められることがあります。これらの制限は、サービスプロバイダー、ロケーション、および車種によって異なる場合があります。

2. 車を運転できるのは、賃貸契約に名前が記載されている、要件を満たした方のみです。

3. 事前に手配することなく、異なる国、州、または島へ車で行ったり、異なる場所で車を返却したりすることは禁じられています。

受け取りの遅れ / 早期返却

4. 予約確認書で合意した時間よりも遅く車を受け取る場合(セクションD4.4)、または早く車を返却する場合、サービスプロバイダーは「未使用」時間分の返金を行いません。

当サイトについて

5. クチコミ、順位、当社が収益を得る方法(およびその他)については、本規約の一部でもある「当社の事業について」をご確認ください。

E. フライト

E1. 本セクションの適用範囲

1. 本セクションでは、フライト商品およびサービスの具体的条件について記載します。本セクションは、セクションA(すべての旅行体験プロダクトに適用)と同様に適用されます。

E2. 契約関係

1. 当社のプラットフォーム上のほとんどのフライトは、航空会社との仲介者として機能する第三者アグリゲーターを通じて提供されています。

2. 予約を行う際、その予約は航空会社との間で直接行うことになります。当社は、お客様の予約における「契約当事者」ではありません。予約の際、お客様は、(i)第三者アグリゲーターとの仲介契約(航空券について)、および(ii)航空会社との運送契約(フライト自体について)を締結します。

3. 追加手荷物や保険などの追加サービスを予約する場合は、第三者アグリゲーターまたは他の会社と直接契約を締結することになります。当社は、この契約には関与しません。

4. 当社はあくまでもプラットフォームとして機能するものであり、第三者の規約には関与していません。当社は、お客様の航空券およびお客様が購入されたいかなる追加サービスに対しても責任を負わず、(法律で認められている最大限の範囲において)お客様の予約に関連していかなる責任も負いません。

E3. 当社が行うこと

1. 当社は、サービスプロバイダーが旅行体験プロダクトを宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその旅行体験プロダクトを検索し、比較し、予約することができます。

2. お客様がフライトを予約されると、お客様の予約情報(例:旅行者の名前)がサービスプロバイダーに提供されます。

3. 運送契約によっては、お客様が希望される場合、予約の変更またはキャンセルについて当社がお手伝いできる場合があります。サポートが必要な場合は、ヘルプセンター(24時間利用可能)を使ってお問い合わせください。

E4. お客様にしていただくこと

1. 当社やサービスプロバイダーが予約に関する情報をお客様に提供し、必要に応じてお客様に連絡を取れるようにするため、連絡先情報はすべて正確に記入いただく必要があります。

2. お客様においては、当社の規約および第三者の規約(チェックアウト時に表示されます)を読み、これを遵守することに同意すると共に、これらに違反した場合、追加料金の発生もしくはお客様の予約のキャンセル、またはその両方につながる可能性があることを承知いただく必要があります。

E5. 料金と支払い

1. お客様がフライトを予約する際、お支払いは、当社、第三者アグリゲーター(もしくは第三者アグリゲーターが指定する者)、または航空会社等の第三者が管理します。当社によるお支払いの管理方法(関連する権利・義務を含みます)の詳細については、「支払い」(A8)をご確認ください。

E6. 変更、キャンセル、および返金

1. キャンセルポリシーは、お客様と航空会社との間で締結される運送契約に記載されています。これは、フライトの予約中およびフライトの確定時にご確認いただけます(「予約の管理」ページ)。

2. フライトの変更またはキャンセルには手数料がかかる場合があります。

3. 航空会社は、航空会社の利用規約、運送契約または航空会社のポリシーに従い、フライトのスケジュール変更またはキャンセルを行う権利を有します。

4. 同じ航空会社でも航空券によって、適用される制限や、それに含まれるサービスが異なる場合があります。予約手続き中に提供される詳細情報を必ずお読みください。

5. 変更、キャンセル、または返金について質問がある場合、当社のカスタマーサービスまでお問い合わせください。

E7. 他に知っておいていただきたいこと

コードシェア

1. 航空会社によっては、他の航空会社と「コードシェア」契約を結んでいる場合があります。つまり、ある航空会社(「発券航空会社」といいます)から航空券を購入しても、別の航空会社(「運航航空会社」といいます)が所有する飛行機に搭乗することがあります。このような場合、ほとんどは運航航空会社にチェックインすることになりますが、この点については事前に発券航空会社にご確認ください。

2. ご予約のフライトがコードシェア便であるかどうかは、ご予約の際にお知らせします。

航空会社が禁止する行為

3. ほとんどの航空会社では、利用する予定のないフライトを含んだ形で航空券を購入することはできません。例えば、帰りのフライトを利用するつもりがないのに往復の航空券を購入することはできません。検索エンジンに「point-beyond ticketing」、「hidden-city ticketing」または「back-to-back ticketing」と入力すると、その例がさらに表示されます。

4. 航空券を購入する際、お客様はこのような行為を行わないことに同意するものとします。航空会社の規約(予約時に提示)に違反して上記の行為を実行した場合、お客様は、当該航空会社から請求があった際には、実際の旅費とチケットに記載された全旅程の旅費との差額を当社に返金します。

米国に関する通知:フライトのオーバーブッキング

航空会社のフライトのオーバーブッキングが発生することがあり、予約が確定しているフライトでも座席が確保できない可能性が僅かにあります。フライトにオーバーブッキングが発生した場合、航空会社の担当者がまず、当該航空会社の選択した補償と引き換えに予約を自主的に放棄してもよい人を募るまで、どなたも座席を拒否されることはありません。自主的に放棄する人数が十分でない場合、航空会社は自社の特定の搭乗優先順位に従って、他の人の搭乗を拒否することになります。航空会社のチェックイン締切時刻に従わなかった場合など、ごく一部の例外を除き、強制的に搭乗を拒否された方は補償を受ける権利を有します。補償金の支払いに関する詳細なすべての規則と各航空会社の搭乗優先順位は、すべての空港のチケットカウンターと搭乗場所で確認できます。一部の航空会社は、特定の外国からの旅行に対してこれらの消費者保護を適用しないことがありますが、他の消費者保護が利用可能である場合があります。お客様がご利用になる航空会社または旅行代理店にお問い合わせください。

フライト区間の利用

5. ほとんどの航空会社は、フライトを順番どおりに利用することを顧客に求めています。そのため、最初のフライトをご利用にならない場合、航空会社が残りの旅程を自動的にキャンセルする場合があります。

6. 航空会社が旅程中のフライトの「スキップ」を認めている場合、キャンセルポリシーに従って、不要なフライトをキャンセルするようにしてください。これらの利用しないフライトについては、全額の返金(または一切の返金)が行われない場合がありますのでご注意ください。

片道航空券

7. 1つの往復航空券ではなく、2つの片道航空券を購入した場合、以下のとおりとなります。

  • お客様は2件の予約を別々に行うことになり、それぞれに独自の規則とポリシーが適用されます。
  • 1つのフライトの変更は、他のフライトには影響しません(例えば、最初のフライトがキャンセルされた場合、2つ目のフライトの返金は保証されません)。

8. 海外渡航の場合、チェックイン時の担当者もしくは入国審査官、またはその両方に対して帰国フライトがあることの証明が必要になる場合があります(パスポート、ビザなどの詳細については、「海外渡航」をご確認ください)。

料金、税、および手数料

9. 運賃には、航空会社または政府から課される税金および手数料が含まれます(出入国手数料は除きます。これについては、「出入国手数料」をご確認ください)。税率が過去に遡って変更された場合、お客様の責任でそれに対応することになる場合があります。

サービス料

10. お客様が選択するフライトによっては、当社もしくは第三者アグリゲーター、またはその両方からサービス料が請求される場合があります。

  • 当社のサービス料(発生する場合)は、お客様が第三者アグリゲーターから航空券を購入できるように当社のプラットフォームを利用するためのものです。この手数料には、適用されるVAT / GST / 類似の税金が含まれます。
  • 第三者アグリゲーターのサービス料(発生する場合)は、航空会社への仲介として第三者アグリゲーターを利用するための手数料です。この手数料には、適用されるVAT / GST / 類似の税金が含まれる場合があります。

11. 航空券の価格にはサービス料が含まれます。

12. 当社のプラットフォームでフライトのプロダクトやサービスを購入するには、個人消費者としての立場で行う必要があります。個人消費者とは、企業とは反対に、商業活動および / または自営業活動以外を主な目的として法的取引を行う自然人を指します。

手荷物およびその他の追加サービスに関する手数料

13. ご利用の航空会社が、預け入れ手荷物、超過手荷物、優先搭乗、座席指定、機内エンターテイメント、飲食物、および空港チェックインのうち、いずれかまたは複数の料金を請求する場合があります。

14. 請求を受けた場合、請求額はフライトチケット料金に上乗せされます(フライト価格に付加サービスの料金が含まれていることが明示されている場合を除きます)。

米国国内区間に適用される手荷物の責任制限:米国国内区間の移動において、連邦規則では、航空会社の手荷物に対する責任制限を乗客1人あたり最低3,800ドル(USD)、または14 CFR 254.5で現在指定されている金額に設定することが義務付けられています。

搭乗要件

チェックインの締切時刻や、搭乗ゲートに到着していなければならない締切時刻など、航空会社が適用するすべての搭乗要件に従っていただく必要があります。すべての搭乗要件を満たすために十分な時間的余裕をもって空港に到着できるようにしてください。

搭乗要件が遵守されない場合、航空会社はお客様の旅程をキャンセルする可能性があります。

海外渡航

15. お客様は、自己の責任で以下を行うものとします。

  • 有効なパスポートおよび / またはビザ(必要な場合)を携行すること。
  • 入国の要件を遵守すること。
  • 最終目的地ではない国を通過する際にビザが必要かどうかを確認すること。
  • パスポート、ビザ、または入国に関する要件に変更がないか、関連する大使館に事前に確認すること。
  • その国や地域に行く、または通過する前に、居住国や出発国の警告やアドバイスを確認すること。

16. 当社がいずれかの場所を発着点とする旅行を手配したからといって、当社は、その場所が危険でないことを保証するものではありません。また、法律で認められている最大限の範囲において、その結果生じたいかなる損害および損失についても、当社は責任を負いません。

17. 一般的には行われていませんが、国際法では航空機の虫を殺す「殺虫剤散布」が認められています。そのため、乗客が搭乗している時に乗務員がエアゾール式の殺虫剤を散布したり、乗客が搭乗していない間に内装の表面を殺虫剤で処理し、これが残留することがあります。旅行前に、殺虫剤散布について、どこで行われるかも含めて調べておくことをお勧めします。

国際線乗客に向けた責任制限に関するアドバイス

乗客の最終目的地または経由地が出発地とは異なる国の場合は、国際条約の規定(ワルソー条約、1999年に採択されたモントリオール条約、またはその他の条約)および航空会社の運送契約または運賃規定が旅程全体(出発国内および到着国内のすべての旅程を含む)に適用される場合がありますのでご注意ください。適用される条約により、乗客の死亡または傷害、手荷物の破損、紛失、または損傷、ならびに乗客および手荷物の遅延に対する航空会社の責任が規定され、場合によっては制限されます。

追加の補償が必要な場合は、通常、各保険会社の保険商品をご利用いただけます。かかる保険には、国際条約に基づく航空会社の責任制限が適用されません。詳細については、ご利用になる航空会社または保険会社の担当者にお問い合わせください。

危険物 / 有害物質

米国米国連邦法では、有害物質を手荷物に入れて、または身につけて、航空機に載せ輸送することが禁じられています。違反した場合、5年の禁固刑と25万ドル(USD)以上の罰金(49 U.S.C. 5124)が科される可能性があります。有害物質には、爆発物、圧縮ガス、可燃性の液体および固体、酸化剤、毒物、腐食剤、ならびに放射性物質が含まれます。例えば、塗料、ライター用液体燃料、花火、催涙ガス、酸素ボンベ、放射性医薬品などです。リチウム電池を受託手荷物の中に含めることはできません。少量(合計70オンスまで)の医薬品や化粧品類を手荷物として持ち込むこと、および特定の喫煙用品を携帯して持ち込むことについては、特例が適用されます。

詳細については、ご利用になる航空会社にお問い合わせいただくか、https://www.faa.gov/hazmat/packsafe/をご覧ください。

出入国手数料

18. 運賃には、国や空港が出入国者に課し、空港で直接徴収する手数料は含まれていません。旅行前に、このような手数料がかかるかどうかを確認することをお勧めします。

EU:EU規則261/2004に基づく、乗客の権利

19. フライトの遅延やキャンセル、または搭乗拒否の影響を受けた場合で、以下に該当するお客様は、EU規則261/2004に基づき、補償や援助を受けることができる場合があります。

  • フライトの到着地が欧州連合(EU)内である。
  • フライトの出発地がEUである。
  • お客様のフライトがEUの航空会社によって提供されている。

EU:EU規則889/2002に基づく航空会社の責任

20. EU内で事故が発生した場合、EU規則889/2002がお客様に適用される場合があります。

EU:EU規則1107/2006に基づく、身体障害者および移動に不自由のある人の航空便旅行における権利

21. EU規則1107/2006は、身体障害者および移動に不自由のある人の特定の権利を定めています。

当サイトについて

22. クチコミ、掲載順位、当社が収益を得る方法(およびその他)については、本規約の一部でもある「当サイトについて」をご確認ください。

F. 専用の移動手段および公共交通機関

F1. 本セクションの適用範囲

1. 本セクションでは、専用の移動手段および公共交通機関に関する商品とサービスの具体的条件について記載します。本セクションは、セクションA(すべての旅行体験プロダクトに適用)と同様に適用されます。

F2. 契約関係

1. 専用の移動手段または公共交通機関を事前に予約する場合、お客様の予約は、サービスプロバイダーとの間で直接、またはそれをサービスプロバイダーに割り当てる第三者アグリゲーターを介して行われます。いずれの場合も、予約手続きは本規約に従って行われます。

2. 事前予約制の専用の移動手段。お客様とサービスプロバイダーは、いずれも本規約に同意することになります。予約を行うことにより、お客様は、サービスプロバイダーまたは第三者アグリゲーターの規約(該当する場合)を読み、同意したことを確認したことになります。すべてのサービスプロバイダーが独自の規約を設けているわけではありませんが、当社に提供されたすべての規約をぜひご確認ください。

3. 公共交通機関。サービスプロバイダーの規約は、予約手続きの際に提示します。サービスプロバイダーの規約と本規約との間に不一致があった場合は、前者が適用されます。

F3. 当社が行うこと

1. 当社は、サービスプロバイダーが旅行体験プロダクトを宣伝し販売するためのプラットフォームを提供し、お客様はその旅行体験プロダクトを検索し、比較し、予約することができます。

2. お客様が予約をすると、当社はサービスプロバイダーにお客様の詳細情報(名前、電話番号、お迎え場所など)を連絡します。

3. 専用の移動手段すべて:当社からお客様にサービスプロバイダーの連絡先情報をお伝えします。

4. 事前予約制の専用の移動手段:サービスプロバイダーがお客様の希望車種を把握しているか、当社から確認します。

5. 公共交通機関:当社からチケットをお渡しするか、チケットの受け取り方法を説明します。

F4. お客様にしていただくこと

1. 予約の内容を詳細までよく確認し、当社が予約を手配するために必要なすべての情報(お客様の要求事項、連絡先など)をご提供ください。

2. グループ内の全員が本規約および(該当する場合)サービスプロバイダーの規約(お客様が予約手続き中に確認し承諾したもの)を遵守するようにしてください。お客様がこれらの規約に違反した場合、以下のとおりになることをお客様は承知するものとします。

  • 追加料金を支払うことが必要になる場合があります。
  • 予約がキャンセルされる場合があります。
  • 運転手が乗車拒否をする場合があります。

3. 所要時間の目安は、交通状況を考慮したものではないことを留意してください。

4. 専用の移動手段すべて:すべての同行者が時間どおりに乗車場所にいるようにしてください。

5. 専用の移動手段すべて:お迎え時間が近づきましたら、ドライバーからの連絡に備え、予約時に入力した電話番号の携帯電話の電源を入れ、電話やテキストメッセージを受信できる状態にしておいてください。運転手がWhatsAppやViberなどのメッセージングアプリケーションでお客様に連絡が取れることを、当社は保証しません。

6. 事前予約制の専用の移動手段:空港でのお迎えの場合は、フライトが遅れた場合にサービスプロバイダーがお迎え時間を調整できるよう、お迎え時間の24時間前までにフライトの詳細情報を当社にお知らせください。フライトの遅延やキャンセルによってプロバイダーが専用の移動手段を提供できない場合は、当社のカスタマーサービスまで連絡してください。

7. 公共交通機関:チケットの受け取りが必要な場合、その時間を確保できるよう、すべての同行者が時間どおりに到着するようにしてください。

8. ご予約は18歳以上の方に限らせていただきます。また、18歳未満の同行者については、保護責任のある大人の方に同伴していただく必要があります。

9. 同行者が不適切な言動(例:暴言を吐く、誰かに危険を及ぼすような行為をする)をしないよう徹底してください。

10. また、公共交通機関や専用の移動手段を選ぶ際には、同行者を含めた人数、荷物の量、バリアフリー対応などを考慮した上で、適切なものを選ぶ必要があります。

F5. 料金と支払い

1. Booking.com Transport Limitedは予約の支払いを手配します。当社の支払い手順に関する詳細は、「支払い」(A8)を参照してください。

2. 事前予約制の専用の移動手段:料金には、通行料金、渋滞料金、税金、および繁忙期の追加料金が含まれます。お支払いは、予約時に回収されます。事前予約制の専用のシェア型移動手段サービスの料金は、1座席あたりの料金となります。

3. 公共交通機関:お支払いは、予約が確定した時点で回収されます。出発前にサービスプロバイダーからお客様のチケットまたはeチケットの確認が求められる場合があります。チケットは常に携帯してください。携帯していない場合、もう一度支払うことになる場合があります。

4. サービスプロバイダーや運転手は、お客様が直接要求した旅程の変更に応じる義務はありません。応じた場合、追加料金が請求される場合があります。

F6. 変更、キャンセル、および返金

キャンセル

1. ほとんどの場合、以下のとおりとなります。

  • 事前予約制の専用の移動手段:キャンセルは、お迎え時間の24時間前までなら無料で可能です(2時間前まで可能な場合もあります。予約確認書をご確認ください)。期限までにキャンセルしないと、返金を受けることができません。
  • 公共交通機関:予約確定後は、返金を受けることができません。予定が変更になった場合は、当社のカスタマーサービスまでご連絡の上、可能な選択肢についてご相談ください。

2. サービスプロバイダーまたは第三者アグリゲーターが別のキャンセルポリシーを定めている場合(予約時に確認できます)、代わりにそのポリシーが適用されます。

3. 当社もしくはサービスプロバイダー、またはその両方は、ほとんど、または全く予告なしに予約をキャンセルことがありますが、これは非常に特殊な状況においてのみ発生します。例えば、以下のような状況です。

  • サービスプロバイダーが破産した場合、またはお客様のご予約を純粋に実行できない場合。この場合、当社は代替移動手段を手配するために最善を尽くします(手配できない場合は全額返金いたします)。
  • お客様が本規約もしくはサービスプロバイダーの規約、またはその両方に違反した場合。この場合、お客様は返金を受けることができない場合があります。

4. 事前予約制の専用のシェア型移動手段のチケットを複数枚購入している場合、キャンセルするとすべてのチケットがキャンセルされます。

ご出発前の変更

5. 事前予約制の専用の移動手段:予約の変更(場所や時間など)がある場合、お迎え時間からどのくらい前に依頼しなければならないかについては、予約確認メールに記載されています。

6. 公共交通機関:予約が一旦確定されると、その後変更することはできません。

7. 当社またはサービスプロバイダーがお客様の予約を変更する必要がある場合(例えば、ストライキによりお客様の旅程に支障が生じた場合など)、できるだけ早くお客様にその旨をお伝えします。それを受けてお客様が予約をキャンセルした場合、以下のとおりとなります。

  • すべての移動サービス:以下のいずれかの理由でお客様がキャンセルする場合を除き、乗車日時がどんなに近くても全額返金を受けることができます。
  • 専用の移動手段すべて:運転手、サービスプロバイダー、または車両が新しくなった(または類似のものに変わった)という理由だけであれば、十分前もってキャンセルを通知した場合を除き、返金を受けることはできません。

いずれの場合でも、当社およびサービスプロバイダーは、お客様が負担する可能性のある費用(代替の交通機関やホテルの部屋など)については、責任を負いません。

8. 事前予約制の専用のシェア型移動手段を利用するためのチケットを複数枚購入している場合、予約内容を変更するとすべてのチケットの内容が変更されます。

返金

9. 返金を希望される場合は、お迎え時間から14日以内に書面にてお申し出ください。

10. 返金額がお客様の口座に振り込まれるまで最長で5営業日かかる場合があります。

11. 専用の移動手段すべて:運転手が時間どおりに乗車場所に来なかった場合、お客様は返金を申請することができ、当社は事実関係の調査を行います。

12. 専用の移動手段すべて:計画どおり乗車ができなかった場合でも、以下のいずれかが原因である場合は、返金を受けることができません。

  • 運転手またはサービスプロバイダーからお客様に連絡がつかなかった場合
  • 1名または複数の同行者が時間どおりに乗車場所におらず、お客様が新しいお迎え時間をリクエストしていなかった場合
  • お客様が、お迎え時間または乗車に関する非合理的な変更を求めた場合
  • お客様が、希望する変更内容を当社、サービスプロバイダー、または運転手に伝えなかった場合
  • 専用の移動手段の予約時に誤った情報を提供した場合(お迎え場所、連絡先、人数、荷物の量など)。

F7. 他に知っておいていただきたいこと

事前予約制の専用の移動手段

1. 運転手がお迎え場所でどれだけ長く待っているかについては、確認メールをご確認ください。

修理または清掃料

2. お客様のグループの誰かが不合理なことをしたり、本規約に違反したりしたために修理や清掃が必要になった場合、修理や清掃の費用はお客様の負担となります。

当サイトについて

3. クチコミ、掲載順位、当社が収益を得る方法(およびその他)については、「当サイトについて」をご覧ください。

G. クルーズ

当社は、自社でクルーズを(再)販売、提案、または提供することはありません。Booking.com Cruisesは、World Travel Holdings, Inc.(「WTH」といいます)によって提供および販売されています。お客様は、Booking.com Cruisesに電話をするか、https://cruises.booking.comにアクセスすることにより、WTHと直接やり取りしていることになります。お客様がクルーズを予約すると、WTHとの契約が成立し、WTHの利用規約が適用されます。Booking.comは、お客様のクルーズに対して責任を負わず、お客様の予約に関連して、(法律で認められる最大限の範囲で)お客様に対して一切の責任を負いません。

Booking.comでの用語の説明

「アカウント」とは、お客様が当社のプラットフォームで旅行体験プロダクトを予約できる、Booking.comまたはグループ会社でのアカウントを意味します。

「宿泊施設」とは、サービスプロバイダーによる宿泊施設サービスの提供を意味します(B項全体において、「サービスプロバイダー」は宿泊施設サービスの提供者を意味します)。

「観光スポット・アクティビティ」とは、サービスプロバイダーによる観光スポット・アクティビティサービスの提供を意味します(C項全体において、「サービスプロバイダー」とは、観光スポット・アクティビティサービスの提供者を意味します)。

「観光スポット・アクティビティサービス」には、ツアー、博物館、観光スポット、アクティビティ、および体験が含まれますが、これらに限定されません。

「予約」とは、当社のプラットフォーム上で行う旅行体験プロダクトの予約を意味し、その場で支払うか、後日支払うかを問いません。

「Booking.com」、または「当社」とは、宿泊施設、フライト、または観光スポット・アクティビティについてはBooking.com B.V.を意味し、地上交通サービスについてはBooking.com Transport Limitedを意味します。会社連絡先

「レンタカー」のセクションでの「予約確認書」とは、当社がお客様に送信する予約確認メールおよびバウチャーであって、お客様の予約の詳細を説明するものを意味します。

「Booking Network Sponsored Ads」とは、宿泊施設サービスプロバイダーが第三者(Koddi)を通じて入札し、お客様の検索結果が「当サイト厳選」順で表示されたときに、宿泊施設サービスプロバイダーのプロダクトが2番目に表示されるようにする当社のプログラムを意味します。

「キャッシュポイント」とは、当社に登録した支払い方法に対して「振り込み」できる、または将来の旅行体験プロダクトの費用に充てることができる金銭的価値のある報酬を意味します。

「運送契約」とは、お客様とサービスプロバイダーとの間で締結される、お客様のフライトを取り扱う契約を意味します。

「ポイント」とは、金銭的価値のある報酬を意味します。これには、「キャッシュポイント」と「トラベルポイント」があります。

「クレジットカードへのキャッシュバック」とは、当社に登録したクレジットカードに対して振り込みできるものの、将来の旅行体験プロダクトの費用には充てることができない金銭的価値のある報酬を意味します。

「コネクティビティ・プロバイダー」とは、宿泊施設とBooking.comが宿泊施設情報および顧客の予約データをやり取りできるようにする会社を意味します。

「通貨換算レート」とは、当社が通貨の換算に使用するレートを意味します。これは現在、WM/Refinitivのクロージング・スポット・レートですが、変更される場合があります。

「対象となる予約」とは、特典の対象となる基準を満たした予約を意味します。

「フライト」とは、サービスプロバイダーによるフライトの提供を意味します(セクションE全体において、「サービスプロバイダー」は航空会社を意味します)。

「グループ会社」とは、Booking.comの関連会社(Booking.comによる直接の株式保有によるか、Booking Holdings Inc.グループの一部である場合)を意味します。

「個々の特典の条件」とは、特定の特典に適用される規則を指します。これは、一般的な「特典、ポイント、およびWALLET」規約(A14)に加えて適用されます。

「仲介契約」(「フライト」のセクション)とは、お客様と第三者アグリゲーターとの間の契約をいい、航空会社または他の会社に対してお客様の航空券(および、場合によっては追加サービス)を第三者アグリゲーターが手配する方法を扱ったものです。

「メインドライバー」とは、予約手続き中に詳細が入力されたドライバーを意味します。

「お客様の通貨で支払う」は、サービスプロバイダーがお客様の通貨を使用しない時に、当社が提供することのある支払いオプションです。このオプションにより、お客様は自分の通貨で支払うことができます。

「支払い方法」とは、予約に使用される支払い方法を意味し、クレジットカードやデビットカード、または代替のお支払い方法を意味します。

「受け取り」(「レンタカー」セクション内)とは、レンタルの利用開始時に、必要な身分証明書およびその他の書類を提供し、手数料および追加料金を支払い、レンタル契約書を締結し、車を受け取るプロセスを意味します。

「受け取り時刻」(「レンタカー」セクション内)とは、予約確認書に記載されている、車を受け取る予定の(現地の)日時を意味します。

「お迎え時間」(「専用の移動手段および公共交通機関」セクション内)とは、事前予約制の専用の移動手段が乗車場所に到着する予定の(現地)時刻を意味します。

「プラットフォーム」とは、Booking.com B.V、Booking.com Transport Limited、および / または第三者関連会社が所有または管理する、お客様が旅行体験プロダクトを予約できるウェブサイトまたはアプリを意味します。

「事前予約制の専用の移動手段」とは、お客様専用の車両(事前予約制の専用のシェア型移動手段を含む)であって、お迎え場所にお客様が到着する時刻の30分以上前にリクエストするものを意味します。

「専用の移動手段による移動」とは、予約に記載された専用の移動手段による移動(予約後に行われた変更を含みます)を意味します。

「公共交通機関」とは、電車、バス、トラム、およびその他の公共交通機関を意味します。

「公共交通機関による移動」とは、予約に記載された公共交通機関による移動(予約後に行われた変更を含みます)を意味します。

「レンタル」(または「レンタカー」)とは、サービスプロバイダーによる自動車の提供を意味します(セクションD全体において「サービスプロバイダー」とは、自動車を提供するレンタカー会社を意味します)。

「事前予約制の専用のシェア型移動手段」とは、他の旅行者とシェアされる車両であって、本サービスの提供にかかる座席についてはお客様が個別に購入するものを意味します。

「レンタル契約書」とは、受け取り時にお客様が署名する、お客様とサービスプロバイダーとの間の契約を意味します。予約手続きの際に、主要な条件の要約をお知らせします。

「特典」とは、お客様に対して約束された報酬を意味します。多くの場合、特典はトラベルポイント、キャッシュポイント、クレジットカードへのキャッシュバック、または何らかの商品に引き換えられるバウチャーとなります。

「サービスプロバイダー」とは、プラットフォーム上で旅行関連のプロダクトまたはサービスの提供者を意味します。これには、ホテルまたはその他の宿泊施設の所有者(「宿泊施設」の予約の場合)、美術館・博物館または公園(「観光スポット・アクティビティ」の予約の場合)、またはレンタカー会社もしくは航空会社(「移動手段」の予約の場合)が含まれますが、これらに限定されません。

「サービス」(「専用の移動手段および公共交通機関」のセクションにおいて)とは、公共交通機関による移動、または専用の移動手段による移動の提供を意味します。

「本規約」とは、このサービス利用規約を意味します。

「第三者アグリゲーター」とは、(a)お客様とサービスプロバイダーの仲介を行う会社、または(b)旅行体験プロダクトの再販業者のいずれかを意味します。

「第三者の規約」(「フライト」セクション内)とは、第三者アグリゲーターとの仲介契約(航空券について)および航空会社との運送契約(フライト自体について)の両方を意味します。

「トラベルポイント」とは、将来の旅行体験プロダクトの費用に充当することができるものの、「振り込み」することはできない金銭的価値のある報酬を意味します。

「旅行体験プロダクト」とは、プラットフォーム上の旅行関連商品またはサービスのうち1つを意味します。

「前払い」とは、お客様が商品またはサービスを(実際に利用するときではなく)予約する際に行う支払いを意味します。

「WALLET」とは、お客様のアカウントにあるダッシュボードであって、特典、ポイント、およびその他のインセンティブを表示するものを意味します。

発効日:2025年8月25日

旧利用規約