Stadt-gut-Hotel Siegboot
This family-run hotel offers free parking and a free Wi-Fi. The 3-star hotel and the restaurant were renovated in early 2010. It is in southern Siegen, between a business park and a wooded hill. The rooms at the Hotel Siegboot all have several satellite TV channels and a private bathroom. A breakfast buffet is prepared in the Siegboot's breakfast room with conservatory each morning. Monday to Thursday, we offer our guests three or four light meals for dinner in the hotel's winter garden from 5:30 PM to 7:00 PM; Friday to Sunday, this is only available for groups by arrangement. The centre of Siegen is 4 km from the Hotel Siegboot.
Pāriem īpaši patīk šī atrašanās vieta – pāri novērtēja tās piemērotību divu cilvēku ceļojumam ar 9,1.
Attālums naktsmītnes aprakstā tiek aprēķināts, izmantojot vietni © OpenStreetMap
Visiecienītākās iespējas
- Bezmaksas autostāvvieta
- Bezmaksas WiFi
- Ģimenes numuri
- Nesmēķētāju numuri
Viesu atsauksmes
Kategorijas
Viesiem, kas šeit uzturējās, patika
Apvienotā Karaliste
Apvienotā Karaliste
Apvienotā Karaliste
Apvienotā Karaliste
Apvienotā Karaliste
Apvienotā Karaliste
Apvienotā Karaliste
Vācija
Vācija
VācijaViesnīcas apkārtne
Ēdieni un dzērieni
Brokastis
- Labi brokastis iekļautas noteiktām iespējām vai pieejamas naktsmītnē par US$11,78 vienai personai.
- Ēdienimaize • sviests • siers • aukstas gaļas uzkodas • olas • jogurts • augļi • ievārījums • brokastu pārslas
- Dzērienikafija • tēja • augļu sula
- Ēdienkartes tipsBufetes tipa brokastis

Iekšējie noteikumi
Noteikumi par bērniem
Jebkura vecuma bērni var šeit uzturēties.
Lai redzētu pareizās cenas un noslogojuma informāciju, lūdzu, pievienojiet meklēšanai bērnu skaitu savā grupā un viņu vecumu.
Noteikumi par bērnu gultiņām un papildgultām
Atļauto bērnu gultiņu skaits ir atkarīgs no jūsu izvēlētās nakšņošanas vietas. Lai saņemtu papildinformāciju, lūdzu, skatiet izvēlēto iespēju.
Šajā naktsmītnē nav pieejamas papildgultas.
Visas bērnu gultiņas ir atkarīgas no pieejamības.






Noderīgi zināt
Guest arriving on Friday, Saturday, and Sunday, are requested to contact the hotel in advance with their estimated arrival time.
please note that the restaurant is open Thursday to Sunday. For our hotel guests, we offer 3-4 small dishes to choose from in the winter garden of the hotel from Monday to Wednesday. Please contact us in advance!
Lūdzu, iepriekš informējiet naktsmītni Stadt-gut-Hotel Siegboot par savu plānoto ierašanās laiku. Jūs varat to norādīt rezervēšanas laikā īpašo prasību sadaļā vai sazināties tieši ar naktsmītni, izmantojot rezervējuma apstiprinājumā minēto kontaktinformāciju.
Ja jūs vēlaties saņemt rēķinu par naktsmītnes, kurai ir piemērota priekšapmaksa, rezervēšanu, lūdzu, ierakstiet šo prasību laukā 'Uzdodiet jautājumu', norādot sava uzņēmuma rekvizītus.
Viesiem, kas nav sasnieguši 18 gadu vecumu, naktsmītnē ir atļauts reģistrēties tikai kopā ar kādu no vecākiem vai oficiālo aizbildni.
Koronavīrusa (COVID-19) dēļ šajā naktsmītnē pašlaik tiek veikti papildu drošības un sanitārie pasākumi.
Šajā naktsmītnē koronavīrusa (COVID-19) dēļ var būt ierobežoti vai nepieejami ēdieni un dzērieni.
Koronavīrusa (COVID-19) dēļ šajā naktsmītnē ir spēkā pasākumi, lai aizsargātu viesu un darbinieku drošību. Tādējādi var būt ierobežoti vai nepieejami noteikti pakalpojumi un ērtības.
Koronavīrusa (COVID-19) dēļ šajā naktsmītnē ir saīsināts reģistratūras un apkalpošanas darba laiks.
Lai minimizētu koronavīrusa (COVID-19) izplatību, saskaņā ar valdības vadlīnijām šajā naktsmītnē laika posmā, uz kuru attiecas šīs vadlīnijas, viesiem var pieprasīt papildu dokumentus, lai pārliecinātos par viņu identitāti, ceļojuma maršrutu un citu svarīgu informāciju.
Koronavīrusa (COVID-19) dēļ šajā naktsmītnē tiek īstenoti stingri fiziskās distancēšanās pasākumi.
Koronavīrusa (COVID-19) dēļ, lūdzu, pārliecinieties par to, ka rezervējat šo naktsmītni, balstoties uz vietējās valdības izdotajiem noteikumiem attiecībā uz šo galamērķi, tai skaitā (bet ne tikai) ceļošanas mērķi un maksimālo atļauto cilvēku skaitu grupā.
Koronavīrusa (COVID-19) dēļ visās iekštelpu koplietošanas zonās ir obligāti jāizmanto sejas maskas.